译林出版社成立于1988年。十多年来,译林出版社始终坚持正确的出版导向,坚持品牌发展战略,各项事业得到较快发展,取得了良好的社会和经济效益,已成为一家拥有较高水准、较高知名度和广泛读者的重要的专业翻译出版社。
译林社不断创新和拓展品牌,树立了优秀的品牌形象,形成了独有的品牌产品群。国家重点图书项目“人文与社会译丛”,被认为是“最有影响力的社科丛书之一”;“世界文学名著”是国内同类丛书中规模、市场占有率最大和动销品种最多的一套;“外国流行小说名篇丛书”是迄今国内唯一大规模系统译介外国通俗文学作品的丛书;
“译林传记译丛”已引进出版《午夜日记:叶利钦回忆录》、《亲历历史:希拉里回忆录》、《我的生活:克林顿回忆录》、《在火线上:穆沙拉夫回忆录》等一批有影响的外国名人传记;“世界英雄史诗译丛”(16卷19种)受到国内外学界高度赞扬,被国际比较文学学会前主席佛格玛认为“应该是由联合国教科文组织完成的项目”。译林社积极实施“走出去”战略,针对国际市场设计的图文并茂的《声飞色舞:京剧密码解读》、《魂系前生:中华文明密码》已经出版,受到好评。由著名作家、民俗学家冯骥才主编的 “符号中国”丛书已列入国家“十一五”重点出版项目。
译林社具有清晰的发展思路,确立一手抓畅销书一手抓常销书的选题发展战略。一方面,着眼于文化积累和精品图书出版,十五期间承担了国家重大社科项目《20世纪外国文学史》(5卷)等7个系列92种重点图书的出版任务;另一方面,跟踪图书出版动向,着力打造畅销书,在大众图书市场上有不俗表现,年年有超级畅销书或畅销书出版。据开卷调查,该社外国文学类图书在全国图书零售市场占有率名列第一。出版的图书先后获得国家图书奖提名奖等重要奖项,获奖总数达54项,涉及图书数百种。在历届全国优秀外国文学图书评奖中,获奖数连续数年名列全国第一。封面设计屡次获全国书籍装帧奖,书刊印刷连续数年荣获国家银奖或铜奖。社办期刊《译林》杂志先后获得国家期刊奖和期刊奖提名奖,成为全国唯一获奖的外国文学刊物和江苏省唯一连续三年获国家期刊奖或提名奖的刊物,是中央电视台“城市有影响力杂志”调查中仅有的两家上榜文学期刊之一。面临期刊市场份额重新组合,尤其是文学类期刊市场明显萎缩的严峻形势,《译林》杂志顺应时代要求开拓创新,在社会效益和经济效益上都有较大突破,整体工作有新的起色。该杂志获得国家期刊奖提名奖,被评为最有城市有影响力的文学期刊之一,充分显示了老牌杂志的后劲和生机。
译林出版社的重点图书,“世界文学名著”中的“现当代系列”及时填补了近年来译介现当代外国文学作品的断层,对当前外国文学研究、中国文学创作极富启示意义。“国外最新畅销书系列”开风气之先,是迄今国内唯一一套大规模地系统译介外国通俗文学作品的丛书,拥有相当稳定的读者群。 译林社重视重点书建设,投入大量人力物力,采取组织保证、流程控制,以保证精品的质量和品位。
译林社以外国文学起家,形成知名度较高的品牌。近年来,在坚持原有思路的同时,注重拓宽选题范围,合理调整产品结构,根据市场需求和自身实力挖掘新的经济增长点,拓展品牌的影响力与辐射力。在人文社科、高职高专英语、旅游、生活、英语学习、漫画等领域已经或开始形成品牌,正逐步丰富译林社的图书产品结构。“人文与社会译丛”作为国家重点项目,精心遴选20世纪下半叶以来国外有影响、有创见的学术著作,作者多为人文与社科领域公认的权威和活跃在国际学术前沿的精英人物。丛书已出版五辑五十余种,受到学界和读书界的高度称赞。“译林传记译丛”、“AA带我游世界”、“生活译林”、“双语译林”、高职高专英语教材及漫画书系等已拥有良好口碑;译林版新课标中小学英语教材也已成为该社又一强势品牌。
译林社在坚持精品战略的同时,注意畅销书和常销书兼顾。几年以来,在大众图书出版方面取得了极为可喜的成果。2001年《午夜日记》,2002年《魔戒》,2003年《亲历历史》、《兄弟连》、《只有一个贝克汉姆》,2004年《我的生活》和《王室职责——管家眼中的戴安娜》等超级畅销图书成为市场上的灿烂风景,包括《天上的门——巴乔自传》、《学会飞翔——辣妹自传》、《查令十字街84号》、《西方正典》、《纳尼亚传奇》、《朗读者》、《芒果街上的小屋》、《YOU:身体使用手册》等畅销书,在读者中产生了广泛而深入的影响。译林社已逐步形成一套具有专业翻译出版社特色的畅销书操作思路,显示出今后全面发展的巨大潜力。
译林社以前瞻的眼光、丰硕的出版实绩,在翻译出版领域形成强势品牌,在读者心中占据牢固地位。就其对当代世界文学的敏锐回应和对当代中国文学与社会文化的影响而言,译林出版社在国内外出版界已享有较高的知名度。
网址:
http://www.yilin.com/