|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本文库是由解放军外国语学院具有博士学位的教师在国内名牌院校知名学者教授的指导下精心撰写的学术著作,包括《上的中国形象:政治、历史及文化成因》、《语篇体载分析:学术论文的符号意义》、《学习者行为动词:类联接、搭配及词块》、《单语学习者词典批评》、《幽默语篇研究》,均为当前学术领域最前沿的研究成果。
目录:
序 导言 第一章 比较文学形象学意义上的异国形象 一 定义、范畴与方法论 二 投射性、互动性和跨学科性 三 中央数百年文化交流概览 四 英国文学中的中国形象研究概述 第二章 想象的乌托邦和异域之美 一 想象在异国形象塑造中的独特作用 二 《曼德维尔游记》中的传奇中国 三 英国现实生活里的“中国风” 四 《忽必烈汗》残篇里的梦幻中国 五 “古瓷”与“烤猪”上的怀旧中国 六 人类永恒的梦乡——香格里拉 七 西方世界的折射——卡内蒂的《迷惘》 第三章 质疑与构建:进步与审美视野中的他者 一 英国文人的中国揄扬 二 伯顿:治疗“忧郁”的灵丹妙药 三 《赵氏孤儿》改编里的政治映射 四 《世界公民》中的英国批评 五 兰陀:中国皇帝是东方的明珠 六 卡莱尔:文人英雄的成功政治 七 迪金森:现代审美视野中的乌托邦中国 八 罗素:拯救西方文明的东方之光 第四章 维护与整合:停滞与恐怖意识中的他者 一 “中国热”的退潮和中国形象的改变 二 笛福:中国的严厉批评者 三 德·昆西:恐怖与停滞的中国 四 毛姆东方主义的傲慢与偏见 五 罗默的“黄祸论”幽灵付满楚 第五章 文化的差异、误读与交流 一 文化差异、文化屏障与文化交流 二 文化交流与形象误读 三 文化交流的若干通则 主要参考文献 后记 …… |