|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书从2005年Scientific American前十期文章中随机挑选英语句子组建成一个小型的语料库,然后再对它们进行信息分类研究,对比两种语言在句子层面上的信息录入、信息确立、信息转换、信息推进、信息焦点凸显、信息衔接、信息平衡、信息预示、信息限定、信息概括、信息终结等规律,最后总结出由于句式结构的异同而产生的信息传递方式的异同。
作者简介:
许明武,男,1965年生,湖北枣阳人,华中科技大学外国语学院教授、副院长,语言学及应用语言学博士。湖北省高等学校跨世纪学术骨干。教育部高等学校英语专业教学指导分委员会委员。华中科技大学外国语言学及应用语言学硕士点指导教师。主要研究方向为翻译理论与实践。近年来公开发表科研论文近二十篇,专著、编著十余部。
编辑推荐:
本书从2005年scientific American前十期文章中随机挑选英语句子组建成一个小型的语料库,然后再对它们进行信息分类研究,对比两种语言在句子层面上的信息录入、信息确立、信息转换、信息推进、信息焦点凸显、信息衔接、信息平衡、信息预示、信息限定、信息概括、信息终结等规律,最后总结出由于句式结构的异同而产生的信息传递方式的异同。
目录:
一 近十年话语信息研究述评
1.1 引言 1.2 语言学中信息的概念及其分类 1.3 话语及信息研究成果回顾 1.4 几点看法 二 科技英语信息传递方式研究综览 2.1 信息传递中的句法学 2.2 信息传递中的语义研究 2.3 信息传递中的语用研究(邻近配对) 2.4 信息传递中的功能语言学 2.5 信息传递中的体裁分析 2.6 信息传递中的话语修辞过程和层次分析 2.7 信息传递中的科技语体结构分析 三 分隔句在科技英语中的信息功能 3.1 引言 3.2 分隔修饰 3.3 研究途径与结果统计 3.4 数据分析及讨论 3.5 小结 四 被动句在科技英语中的信息功能 4.1 引言 4.2 被动句式与信息传递 4.3 数据收集及结果分析 4.4 小结 五 疑问旬在科技英语中的信息功能 5.1 引言 5.2 疑问句式与信息推进 5.3 数据收集与结果分析 5.4 小结 六 倒装句在科技英语中的信息功能 6.1 引言 6.2 倒装句式与信息功能 6.3 研究途径 6.4 研究结果与讨论 6.5 小结 七 虚拟句在科技英语中的信息功能 7.1 引言 7.2 虚拟语气 7.3 研究途径 7.4 数据分析 7.5 讨论 7.6 小结 八 否定句在科技英语中的信息功能 8.1 引言 8.2 否定结构与信息传递 8.3 研究途径与结果统计 8.4 分析与讨论 8.5 小结 九 省略句在科技英语中的信息功能 9.1 引言 9.2 省略句式与信息传递 9.3 研究途径 9.4 分析讨论 9.5 小结 结束语 附录 各类语料 |