本书运用“沟通”理论,将翻泽作为一种跨文化传通,置于人类文化交
流的宏大背景和综合关系网络之中,对文化系统进行哲学分析,提出以“观
念论”、“行为论”和“影响论”“三论”涵盖文化学的三个子系统(物质
文化、制度习俗文化、精神文化)中心内容,建构文化翻译学的基本理论框
架。
本书1995年初版,经十余年教学使用反响良好。此次修订再版,做了较
大的修改和补充,体现了文化翻译的新思想、新观念,同时注重理论联系实
际,从实践出发,提供大量的、足够的例证,使之成为一本可读的、耐渎的
翻译理论读物和实用性较强的翻泽教程,供高等外语院校本科生、研究生及
广大翻译工作者使用。


