|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
更多书评(共5条)
内容提要:
这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
对于作者米奇·阿尔博姆而言,与恩师“相约星期二”的经历不啻为一个重新审视自己、重读人生必修课的机会。这门人生课震撼着作者,也藉由作者的妙笔,感动了整个世界。 喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
米奇·阿尔博姆(1959- ),美国著名专栏作冢,电台主持,电视评论员,此外还是活跃的慈善活动家。迄今为止,阿尔博姆已出版九部畅销著作,其中纪实作品《相约星期二》在全美各大图书畅销排行榜上停留四年之久,被译成包括中文在内的三十一种文字,全球累计销量超过一千一百万册,成为近年来图书出版业的奇迹。2003年,阿尔博姆六年磨一剑的小说《你在天堂里遇见的五个人》将“星期二神话”继续延伸,迄今已累计售出八百万册,成为当年惟一有能力在排行榜上与《达芬奇密码》叫板的作品。 2006年10月,阿尔博姆推出最新小说《一日重生》,再度以奇巧动人的构思和轻盈感性的文字征服全球读者。迄今为止,这本书在美国的各大排行榜上均在前五位长踞不坠,无可争议地成为去冬今春销售业绩与读者口碑最好的全球畅销书。 米奇·阿尔博姆目前与妻子简宁居住在美国密歇根州。
编辑推荐:
这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
对于作者米奇·阿尔博姆而言,与恩师“相约星期二”的经历不啻为一个重新审视自己、重读人生必修课的机会。这门人生课震撼着作者,也藉由作者的妙笔,感动了整个世界。 目录:
最后的课程——《相约星期二》中文版序
必修课程 课程大钢 学生 视听教学 入校 教室 点名 第一个星期二——谈论世界 第二个星期二——谈论自怜 第三个星期二——谈论遗憾 视听教学,第二部分 教授 第四个星期二——谈论死亡 第五个星期二——谈论家庭 第六个星期二——谈论感情 教授,第二部分 第七个星期二——谈论对衰老的恐惧 第八个星期二——谈论金钱 第九个星期二——谈论爱的永恒 第十个星期二——谈论婚姻 第十一个星期二——谈论我们的文化 视听教学,第三部分 第十二个星期二——谈论原谅 第十三个星期二——谈论完美的一天 第十四个星期二——道别 毕业 结尾 图书城用户最近发表的书评:
来自:漫游用户
2009-03-11 18:41:26
在南美的热带雨林中,有一个叫迪萨那的部落,他们认为世界是个恒定的能量体,它在万物中流动。因此,一个生命的诞生就招致了另一个生命的总结,同样,每一个人死亡也带来了另一个生命。世界的能量就这样保持着平衡。
当他们外出狩猎时,迪萨那人知道他们杀人的动物会在灵魂井里留下一个洞穴,这个洞穴将由死去的迪萨那猎手的灵魂去填补。如果没有人死去,就不会有鸟和鱼的诞生。 越接近告别的日子,他似乎越感到我们都是.. 全文(0篇回应)
来自:漫游用户
2009-03-04 19:32:48
拥有越多越好。钱越多越好。财富越多越好。商业行为也是越多越好。越多越好。越多越好。我们反复地对别人这么说----别人又反复对我们这么说----一遍又一遍,直到人人都认为这是真理。大多数人会受它迷惑而失去自己的判断能力。
全文(0篇回应)
晚上看了一本《相约星期二》,其实书中讲述的是一个真实的故事,书中讲述的是一位教授跟学生之间相处以及老师身前的种种事情。这样的事情其实在现实生活中我们经常会发现,可是我们如何把握并从中学习到呢?或许这才是我们看此书最主要的一个目的。
如果我问你,你此生遇到过对你有影响的人吗?你此生从他们身上学到过东西吗?如果没有,那么是不是你自己的问题呢?还是别人的?相信主要原因在于自己,为何别人能学到.. 全文(0篇回应)
他的脊梁因为干咳而猛烈地抽搐,犹如一只被人伤害在芦苇丛中折翅试飞而不得的大雁。
凹陷的眼睛,突出的颧骨,松垂的脸颊…… 疾病犹如一支点燃的蜡烛,不断融化他的生命。 还有一年的时间。 “拒绝衰老和病痛,一个人就不会幸福。”“死亡不应该是一件令人难堪的事,我不愿为它涂脂抹粉。”于是他,年逾七旬的莫里教授,将死亡作为他最后一门课程。每周的星期二,在特殊的课堂上,他像一眼古老之.. 全文(0篇回应)
对于教授得出的人们渴望被关注的结论感到非常认同
我来评论这本书
后来读《人性的弱点》发现在那本书中这个观点已经被提出来过, 用得是这样两种的表述方式 “the desire to be important”和“a feeling of important” 虽然这个观点近似,但此书的表达方式我个人认为更容易被理解和接受。 全文(0篇回应) |