|
作者: | 译者: 张满胜 译
作者:(英)Nick Stirk |
ISBN: |
9787119048741 , 7119048740
|
出版社: | |
出版日期: | 2007-09 |
定价: |
¥18.00 元
|
|
|
|
|
内容提要 :
最新鲜的口语谈资,拿得起放不下!
老中老外,互揭糗事,观念对对碰,天下一家亲!
本书的对话将会让你哭,让你笑,让你思考,最主要的是会让你的英语有所长进。特别之处有三。其一,作者来自英国,并且拥有多年在中国一流大学的教学经验。对话中充满了最时尚的表达方式,也就是说,你将会学到现在英国最流行的口语。其二,对话突出强调了词组、短语和口语表达法。因为在任何对话中,由二、三、四,甚至是五个单词所组成的词组、短语和表达法都占据了主要部分。第三,也是最重要的,这些对话紧密贴近学生生活,原汁原味,为他们的日常英语会话中所必须。
编辑推荐 :
Everyday Dialogues on Cultural Differences
附MP3录音光盘
最新鲜的口语谈资,拿得起放不下!
老中老外,互揭糗事,观念对对碰,天下一家亲!
本书的对话将会让你哭,让你笑,让你思考,最主要的是会让你的英语有所长进。特别之处有三。其一,作者来自英国,并且拥有多年在中国一流大学的教学经验。对话中充满了最时尚的表达方式,也就是说,你将会学到现在英国最流行的口语。其二,对话突出强调了词组、短语和口语表达法。因为在任何对话中,由二、三、四,甚至是五个单词所组成的词组、短语和表达法都占据了主要部分。第三,也是最重要的,这些对话紧密贴近学生生活,原汁原味,为他们的日常英语会话中所必须。
作者简介 :
Nick Stirk,英国人,毕业于英国贝尔法斯特大学和剑桥大学;先后在北京大学、清华大学、中国人民大学和北京语言文化大学讲授研究生口语与写作课程,目前在哈尔滨工业大学任教;曾在台湾地区和韩国讲授从高中到研究生的英语课程;在中国大陆参与编写多部英语教材。
目录 :
1Dating约会
2Relationships恋爱
3Sex性
4Marriage婚姻
5Getting to University考入大学
6Campus Life 1校园生活1
7Campus Life 2校园生活2
8Classes and Teachers课程和老师
9Food食品
10Restaurants餐厅
11Snacks小吃
12Tea茶
13Literature文学
14Music音乐
15The Arts艺术
16Movies电影
17Public Transport公共交通
18Cars汽车
19Bicycles自行车
20Pedestrians行人
21Appearance外貌
22Manners礼节
23Clothes服装
24Common Misconceptions常见误解
25TCM传统中医
26Acupuncture针灸
27Feng Shui风水
28Yin and Yang阴阳
29Houses房子
30Toilets盥洗室
31Families家庭
32Work工作
33Sports运动
34Holidays假期
35Pets宠物
36Weddings婚礼
37Buddhism佛教
38Taoism道教
39Islam伊斯兰教
40Christianity基督教
书摘:
文摘
Appearance 外貌
Gail: What beautiful blue eyes you have!
Nick: Thank you and you have beautiful brown eyes too.
G: Brown eyes! No they’re black!
N: Have you got a mirror?
G: Yes, I’ve got one in my purse.
N: Look at your eyes in it. You’ll see that the pupil—that’s the centre of your eyes—is black while the iris is brown. My irises are blue so I have blue eyes. Your irises are brown so you have brown eyes.
G: Well, I was always brought up to think I had black eyes!
N: In English, if you say you have a black eye it means that someone’s hit you in the face causing your eye to be swollen and discoloured.
G: I see.
N: Another way you misuse the word black is when someone has been out in the sun for a long time and you say that they are black.
G: What’s wrong with that?
N: In England we would say that they are brown or tanned. You should do the same too.
G: OK in future I’ll try not to use the word black so often!
G: 你的蓝眼睛可真好看!
N: 谢谢,你棕色的眼睛也很迷人。
G: 棕色?不对,是黑色的!
N: 你有镜子没有?
G: 我钱包里有一个。
N: 看你自己的眼睛,中间的瞳孔是黑色的,周围虹膜是棕色的。我的虹膜是蓝色的,所以我有一双蓝眼睛。而你的是棕色的,所以你是棕色的眼睛。
G: 我一直以为我的眼睛是黑色的!
N: 在英国,要是你跟别人说你有一双黑眼睛,人家会以为你被击中了面部,导致你的眼睛肿胀,变色了。
G: 我明白了。.
N: 对“black”这个词,你还有一个误用之处。如果一个人在太阳下面晒了很久,你会说他们很“black”。
G: 这有什么错吗?
N: 在英国,我们用“brown”或者“tanned”来形容皮肤被晒黑了。你也应该这样说。
G: 好的,那我以后还是尽量少用“black”这个词吧。
Music and Movies 音乐与电影
Kate:Which Chinese actress do you like best?
Tina:I think I’d have to say Gong Li. Ever since she starred in Red Sorghum and Raise the Red Lantern she’s been China’s number one.
K:For over twenty years! I much prefer Zhang Ziyi. I thought she was wonderful in
……