复旦外国语言文学论丛:春季号研究生专刊

复旦外国语言文学论丛:春季号研究生专刊 - 图书城
作者:
张冲 主编
ISBN:
9787309054705 , 7309054709
出版社:
复旦大学出版社
出版日期:
2007-5-1
定价:
25.00
¥21.10元 去当当网购买
¥20.90元 去卓越网购买 免费配送!
¥21.30元 去蔚蓝网购买
目录 :
外国文学研究
 反思中的成长——对四部反法西斯题材作品的分析和对比
 华兹华斯诗歌中涌现的生态精神
 人与自然的对话——《谁来言说我们的夜晚》的道家文化印象
 荒诞戏剧的前景化解读
 《母鼠》中的反童话
 给自己开一扇窗——从安房直子的《小狐狸的窗》探讨童话的“异世界”
 皇帝·玫瑰香——关于身份的隐喻
 镜中自己——同是边缘人,相煎何太急
 圣坛上的谎言——真实的弗吉尼亚·伍尔夫
语言学与应用语言学
 非常规间接回指的情景模型解析
 跨越千年的交汇——比较《庄子》的“言不尽意”与《钱多斯致培根》的“语言危机”
 试论英语口语语法的发展及对教学的新思考
 从信息加工机制角度看二语听力理解和阅读理解过程的区别
 关于英语能力与阅读策略关系的研究——以误读分析为例
 美国SHINE项目对于我国ESL教学的借鉴作用——将服务学习纳入课程学分制度的探讨
 当代俄语报刊标题中标点符号的应用及其功能扩展
 对俄汉成语文化语义异同的比较与分析
 中韩女子国俗语义的比较
 中韩普通疑问句的形态对比研究 
 中韩身体词汇“嘴(口)”和“ ”的转义比较
 韩语与汉语话题的相似性
翻译研究
 贝尔曼给我们的启示
 从隐喻角度论“断臂山”一名的翻译
 重读《林纾的翻译》,再谈翻译的标准——亦步亦趋,返“讹”归真
 翻译主体和翻译客体的范畴界说 刘敬国
 浅论文学风格的翻译与翻译中的“讹”
 林纾的儿童文学翻译
 女性主义与翻译
 汉诗英译中的文化移植
编委会公告
联系客服 - 加入到博客 - 开发者API - 图书目录 - 关于图书城 - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
图书城网上书店 © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800