|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书是让玛丽·贝塞JeanMarieBesset的一部力作。剧本结构看似古典,人物及语言却非常现代。这是一个发生在两个男人H和G之间的故事。G是一家报社的主管,家住巴黎富人街区之一巴比罗大街,而H却是一个叫花子,一无所有。一个冬天的晚上,G下班回家走到他家楼下的大厅,H尾随他进到大厅,先是要钱,然后要夜宿在楼厅。G给了小钱准备上楼与妻子和孩子团聚;然而H却有意无意地引起了G的好奇,两个陌生人在不断增进的谈话中发现他们似乎有着相通之处。原来H之所以成了叫花子就是因为他的女朋友跟了别人,而G在给自己的情妇打电话时,发现她就是H昔日的恋人。H正按着自己的周密计划实施他的复仇行动……
编辑推荐:
如果我们想知道法国的戏剧和剧本今天在中国为人所知的程度如何,那么结果令人不无痛心。除了某些在国际上知名的面向大众的剧本之外,在中国当代社会,知道法国戏剧的人并不多。为此,在法国夏季风剧团和欧洲当代戏剧创作之家的协作下,中国传媒大学出版社推出了《法国当代经典戏剧名作系列》。本丛书作品都是法国驻华使馆地区翻译中心在“翻译计划”的框架之内,由“傅雷”出版资助计划资助出版。
目录:
序
Preface 剧本 后记 译者简介 剧照 书摘:
(一座奥斯曼式的楼房的大门里面,即入口的门厅内。淡褐色的石墙,
巨大的石柱……一个唯一有季节性的细节:厅里门房的门前那棵点缀着灯火 的圣诞树。 深夜里,街上没有一个人。街灯穿过铸铁的大门,光线是昏暗的。G, 一个男人,回家来,穿着深色的大衣,西服上,打着领带,手里拎了个皮包 。G从外面按了大门的密码,推开了重重的铸铁的玻璃大门,打开定时照明 开关。大门马上就要关上了,这时突然出现了一个灰色的影子:另一个男人 ,H,一副无家可归的流浪汉的样子) H:先生,对不起先生,打搅您了,但您说不定正巧有几个……反正, 就是说,如果不麻烦您的话……我知道已经很晚了,而且街上都没人了…… 所以才,如果您能帮帮忙凑给我七毛钱的话……我想去买点儿,那家阿拉伯 人的店还开着……总之,七毛钱,您有吧? (G先是一愣,然后显出反感来,接着,负罪感涌上,他掏出了钱包,找 着零钱) G:可是……您不走运……正巧,我只剩下……拿着,三毛五了……我 就这些。 H:那好吧……谢谢,先生。 G:没什么。 (G走开了。大门就要关上,速度缓慢。H趁机把脚伸到门缝,又叫G) H:先生! G:怎么? H:我在这儿不会打扰您吧……其实……我在这门厅里睡会让您不高兴 ,。是吧?已经很晚了,人们看不到我,没人会说什么的。 G:平时,您睡在哪儿呢? H:平时? G:是的,以前的其他夜晚,您在一户人家,还是? H:我就睡在这儿,外边。 G:怎么,在这儿? H:对,就在这儿。 G:但在哪儿呢? H:在车库的铁窗那儿。 G:车库的铁窗。 H:对,通风的铁窗。那儿有热气升上来。车库的空气总是热的。不知 道为什么。可能是……地下的地气吧。 G:可是您是说,就在那儿,在路边儿? H:是的,我呢,我认识您……总之我见过您。 G:在那个鸭绒被下,那儿,是您?…… 您还有一个大纸箱子,是吗? H:是啊,可是,就是因为,两天前,人家把它们都偷走了。 G:是吗? H:是的。我知道是谁干的,但眼下……我还没能找回它们。 G:我,我可没认出您来。 H:您没注意到我吗? G:这些天以来,还真是,我看见……但从没有头露出来的。您说得对 ……这种轻软的被褥堆在那儿,挨着地面,在墙角……刚能猜出似乎有个人 在里边,再说…… H:啊,是吗? G:是的,正是……一个蓝色的袋子,紧靠着墙。 H:那,肯定是有个人在里边。一个人呗,您想在 …… |