|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书所选舒曼的30首歌曲,都是从1840年(“歌曲之年”)所作的歌曲中精选出来的。这些歌曲原来是许多“组歌”的组成部分,但舒曼组歌中的歌曲都是松散地结合在一起的,不需要顺次连续演唱,因此每一套组歌都只选用了较有特色的部分歌曲,只有《诗人之恋》由于是舒曼最重要的作品,所以16首歌曲全都采用了。
30首歌曲的歌词,都是笔者最近翻译的。译词力求能够做到:1、内容忠于原诗;2、参照原诗的音步结构造句,基本上是一个音节译一个字,还要符合原诗的轻重律;3、参照原诗的韵律用韵,如果原诗是aabb、abab或abba韵,译诗也照机样的格律同韵;4、紧密配合音乐的节奏和轻重律。本书最后附有每首歌曲的歌注,目的在于说明每首歌曲的创作年代、创作背景、歌词来源、音乐的形式结构以及歌词与音乐的相互关系。 编辑推荐:
本书所选舒曼的30首歌曲,都是从1840年(“歌曲之年”)所作的歌曲中精选出来的。这些歌曲原来是许多“组歌”的组成部分,但舒曼组歌中的歌曲都是松散地结合在一起的,不需要顺次连续演唱,因此每一套组歌都只选用了较有特色的部分歌曲,只有《诗人之恋》由于是舒曼最重要的作品,所以16首歌曲全都采用了。
30首歌曲的歌词,都是笔者最近翻译的。译词力求能够做到:1、内容忠于原诗;2、参照原诗的音步结构造句,基本上是一个音节译一个字,还要符合原诗的轻重律;3、参照原诗的韵律用韵,如果原诗是aabb、abab或abba韵,译诗也照机样的格律同韵;4、紧密配合音乐的节奏和轻重律。本书最后附有每首歌曲的歌注,目的在于说明每首歌曲的创作年代、创作背景、歌词来源、音乐的形式结构以及歌词与音乐的相互关系。 目录:
前言
1.献词 2.自由的心 3.核桃树 4.莲花 5.苏莱卡之歌 6.高地人的告别 7.你好像鲜花一样 8.林中问答 9.月夜 10.在异乡 11.自从和他相见 12.现在你使我初次感到痛苦无边际 13.五月春光妙不可言 14.泪水中生长出嫩芽 15.蔷薇、百合、鸽子、太阳 16.只要望一望你的眼 17.我愿意把我的心灵 18.神圣的河流,啊莱茵 19.我不怨恨 20.如果小小花儿能体会 21.笛子和提琴 22.爱人曾经经唱过的歌 23.少年爱上了姑娘 24.在睛朗的夏天早晨 25.我曾在梦中痛哭 26.我通宵在梦中 27.从古老神话中间 28.邪恶的旧曲 29.浪游之歌 30.两个近卫兵 |