汉弗莱·克林克历险记(共二册)

汉弗莱·克林克历险记(共二册) - 图书城

增改描述、封面图片

作者:
斯摩莱特 译者:李美华 译,杨仁敬
ISBN:
9787538258950 , 7538258957
出版社:
辽宁万有图书发行有限公司
出版日期:
2001-2
定价:
16.00
¥14.40元 90折 去卓越网购买
¥14.70元 92折 去卓越网购买
读过这本书吗?
最近在读 读过 想读 还不熟悉
我的评价:   
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
我来评论这本书:
标题:
评价:
内容:
作者简介:
托比亚斯·斯摩莱特(1721-1771)英国小说家。出生于苏格兰。青年时期就创作了一本诗剧《弑君者》,写苏格兰国王詹姆斯一世的事迹,表现了爱国精神。斯摩莱特写过诗和医学论文;还为托利派办过杂志,写过一部 4卷本英国史及《法、意游记》(1766);翻译过《吉尔·布拉斯》和《堂吉诃德》。
编辑推荐:
这部小说是司各脱、狄更斯的老师之一,反映了18世纪末文学领域越来越常见的多愁善感的特点。用书信体裁,通过威尔士绅士布兰勃尔一家人在英国和苏格兰的旅途中发出的书信,描写了社会风貌,常被看作是斯摩莱特最好的小说。
目录:
前言
致伦敦书商亨利·戴维斯先生
致尊敬的乔纳森·达斯特威克先生
汉弗莱·克林克历险记
原书编者注释
书摘:
亲爱的莫利:
我们全都长上迟榜(翅膀)似的飞起来了。嘿,飞往伦敦,小姐!去它马(他妈)的!我们在这呆得够久了,因为我们全都变得乱七八早(糟)的。女主人炮气(抛弃)了尤利克爵士,因为他踢了乔德;我也把弗里泽打发掉了,因为他耳朵里有一只跳蚤。我已经让他明白,我对他的相(镶)金丝制品和长长的燕尾服多么的不在乎。一个小活字(伙子)要想在我鼻子底下和一个下流的荡妇勾搭,就会想想该怎么办,该提供些什么。他从女仆住的阁楼出来时被我当厂(当—场)带(逮)住。可我还对这个下流的荡妇以接没(姐妹)相待。莫利!巴思的朴仁(仆人)都是滑车里的魔鬼。她们都在过分地号废(耗费)精力。这里什么也没有,只有哄骗、浪费、偷盗、欺骗和抢纱(枪杀),他们还从来不满足。他们无法忍受老爷和女主人再在此地呆下去,因为他们已经在屋里呆了三个多星期。如果我们要走了,他们就分别向我们索要几个几泥(几尼),这是他们在这个季节指望每个月都能得到的尚前(赏钱)。这就是为什么没有一个家庭有权利在同一所住房里呆上四个星期以上的原因。所以,出酿(厨娘)赌咒说,如果主人不干脆一些离开的话,她要把西(洗)碗布别在女主人的屁股上,女仆发誓说,要把发痒黧豆放到主人的床上。我并不怪他们想着法子赚钱,要小费也罢,讨赏钱也罢。那个魔鬼说我长了尾巴,或说我使一个可怜的朴仁(仆人)陷入了麻烦,我都能经受得住。可是他们还经常厚着脸皮怨望(冤枉)那些跟他们一样的朴仁(仆人)。你要直到(知道),莫利,我丢了四分之三码淡黄色的花边,一块平纹细布的布头,还有我的银顶针,那可是真爱的礼物。它们全都放在我的针线筐里,我把它放在朴仁(仆人)室的桌子上时,女主人房的铃响了。可是如果它们被锁起来,那结果也是会一样的。因为,在巴思,所有的锁都有两把钥匙。就像他们所说的,如果你张着嘴巴睡觉,那长在你嘴里的牙齿也是不安全的。所以,我对自己说:事情没有用手是不行的,所以我得密切注视着有什么动静。我果真就亲眼去看了,也就是那时,我发现贝特和奥·弗里泽油然(有染)。乔德坐在烤肉叉上时,我站在乔德这一边,为此,出酿(厨娘)把淤泥扔到我身上,我决定给厨房来一次浩劫,把她的一些油倒到火里烧掉。扯夫(车夫)的老婆一大早拎着一大堆东西出去,还没等她想到我已经起床,就被我当场带(逮)住。我把她连同全部东西都带到女主人面前。玛丽,看在上帝分上,你认为她拿的是什么东西呢?她的水桶里装满了我们最好的熊(啤酒之误),还在冒着气泡,衣兜里塞的是一个 ……
我来评论这本书
联系客服 - 加入到博客 - 图书目录 - 关于图书城.COM - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
English Version: BookGadget
图书城.COM © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800