|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书不同于一般书信,面面俱到,而是围绕商务函件中最常用的几个方面展开。正文由商务函件简述、函件格式、函件分类实例几部分组成,附录由商务函件参考用语和句子一鉴表及法国工业百强名录组成。本书在内容排例方面改变通常的"流水账"方式,以实际商务函件写作中的不同对象和不同情景予以清晰分类,按分类编入一百封法语商务函件,采取与中文参考译文对照的方式,便于读者作实用参考。本书选材较新,内容紧凑,实用信息多。
作者简介:
金玲,上海对外贸易学院的教授,在对外贸易方面研究颇有成就。
编辑推荐:
本书不同于一般书信,面面俱到,而是围绕商务函件中最常用的几个方面展开。正文由商务函件简述、函件格式、函件分类实例几部分组成,附录由商务函件参考用语和句子一鉴表及法国工业百强名录组成。
本书共分类编入了一百封法语商务函件,采取法语函件与中文参考译文对照的方式。为便于读者作实用参考,本书在内容排例方面改变通常的“流水账“方式,以实际商务函件写作中的不同对象和不同情景予以清晰分类,按分类编入一百封法语商务函件,采取与中文参考译文对照的方式,便于读者作实用参考。本书选材较新,内容紧凑,实用信息多。 本书可作为各类高校、中等职业学校的教学参考书以及商务工作者的工具书。 目录:
法语商务函件简述
法语商务函件信封 法语商务函件格式 法语商务函件分类实例——与银行的关系 法语商务函件分类实例——与客户的关系 法语商务函件分类实例——与供货商的关系 法语商务函件分类实例——与税务机关的关系 法语商务函件分类实例——与保险公司和运输公司的关系 法语商务函件分类实例——与其他业务对象的关系 附录一 法语商务函件参考用语和句子一览表 附录二 法国工业一百强名录 参考书目 书摘:
通常为五项内容,置于信笺中央,距信笺上边缘空两行:
a.发信人的企业或公司的全称(raison sociale)。 b.发信人的企业或公司在法律上的组织形式(forme juridique de la société)和注册资本(capitalsocial):尤其是对股份有限公司和有限公司而言,作这样的注明是必需的。 c.地址(adresse)。包括城市名称、邮政编码、路名和门牌号码。 d.电话(缩写为Tél),传真(Télécopie)、电子信箱(E-mail)、特别递送企业邮件(Cedex,Courrier d'entreprise à destinatin exceptionnelle的缩写)。通常标有Telecopie的,便不再标Cedex。 e.需要公之于众的其他信息(工商企业登记簿号码、银行账户号码和邮政支票账户号码等等):有时与台头前面的内容放在一起,有时也将其放置在信笺的下方(见exemple 3),与信笺下边缘空一行半。 以上这些信息中,“发信人的企业或公司的全称”、“发信人的企业或公司在法律上的组织形式”、“注册资本”、“地址”、”工商企业登记簿号码”是必须写明的。其他信息可写可不写,但大多数信笺上都会注明这些信息。 本函编号:带收件通知的挂号信 事由:第……号未支付发票 经理先生: 4月10日,我们曾因我方至今未收到第……号发票上的……法郎事宜,给贵方寄去了第一次催款函。然而,催款函虽已寄出,贵方的结算单据却依然没有寄达我方。 如果在一周之内,贵方此次的结算单据依然未能寄达我方,我们将采取一切强制执行的手段来对贵方进行约束。 请接受我们崇高的敬意! 署名 财务总管 带收件通知的挂号信 事由:滞纳金 财税主管先生: 您曾同意我们分……个月结算逾期未付的公司税的计划。 ……年……月……日,我们支付了最后一期的税金。因此,我们在本金方面的债款已经全部清偿。 按照有关法律规定,我们当时被罚以10%的附加税款,总额为……法郎。 这一附加税款对于我们这样一个小规模的说是过重了。 因此,我们请求您予以我们减免滞纳金。 在此感谢您的理解,并致以我们崇高的敬意。 署名 经理 …… |