|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
当我们年轻的时候,我们讲的话尽是美丽而荒唐,喷泉是天蓝色,红色的玫瑰在成长。花园里,有人拉琴不成调,唱歌不成强——小溪在细语,谷地的鲜花在怒放,玫瑰红的樱桃树像灯塔在窗口闪着红光。
本书收录的诗歌简短而美妙,如同上述文字那样精彩动人。这些诗歌均选自外国作品,作者均系世界著名作家,如但丁,歌德,莎士比亚,海涅,雪莱等等。看他们的诗歌,绝对是一种精神享受。 喜欢读"这本书"的人也喜欢:
编辑推荐:
当我们年轻的时候,我们讲的话尽是美丽而荒唐,喷泉是天蓝色,红色的玫瑰在成长。花园里,有人拉琴不成调,唱歌不成强——小溪在细语,谷地的鲜花在怒放,玫瑰红的樱桃树像灯塔在窗口闪着红光。
本书收录的诗歌简短而美妙,如同上述文字那样精彩动人。这些诗歌均选自外国作品,作者均系世界著名作家,如但丁,歌德,莎士比亚,海涅,雪莱等等。看他们的诗歌,绝对是一种精神享受。 目录:
我是这样幸福
爱情与高贵的心灵 万籁俱寂 我的太阳 十四行诗(116) 致月亮 爱情常会对错误视而不见 友谊地久天长 虹 夏天最后一朵玫瑰 我看过你哭 蝴蝶 家,可爱的家 轻柔的声音化为乌有 哦,孤独 星星们动也不动 勿忘我 犹疑 我怀着感激和爱 小溪和海浪 献给一颗星星 千万韵挤! 平凡 我愿意是树 给母亲 裂缝的瓶 美人 假如…… 诽谤 蝴蝶 当你老了 今夜有人在久久地吟唱 爱的歌曲 恋歌 亲吻 寻我来吧 长笛——献给沃里菲科 执著的爱 爱 你的心灵 咱们俩 低着头 友情 岛 给妈妈的第一封信 你的脚 花睡在窗上 母亲 姑娘——致劳拉·艾莱娜 等待召唤 平静的自然,结满果实 钥匙 黄昏情调 当我们年轻的时候 书摘:
我是这样幸福
[希腊]萨福 我是这样幸福 相信我,我 为之祈祷的 那个夜晚,对我们 将会是长长的良宵 罗洛 译 爱情与高贵的心灵 [意大利]但丁 爱情与高贵的心灵互为形影, 它们彼此辉映,难舍难分, 好似理性始终伴随灵魂, 诗人曾经这样歌吟。 本性为倾慕的热流浸润, 它使心灵宛如华宫,爱情恰似主人, 爱情在心灵中恬静地休憩, 或是短暂的睡眠,或是安度漫长的时辰。 娴静的少女仪态万千, 迷住了青年一双明亮的眸子, 飘进他的心田,种下他的相思。 那相思在心中不停歇地跃动, 惊破沉沉睡梦,唤醒爱情的精灵, 才貌拔群的青年,也这般把女子引动。 吕同六 译 万籁俱寂 [意大利]彼得拉克 此刻,万籁俱寂,风儿平息, 野兽和鸟儿都沉沉入睡, 点点星光的夜幕低垂, 海洋静静躺着,没有一丝浪迹。 我观望,思索,燃烧,哭泣, 毁我的人常在我前,给我甜蜜的伤悲。 战斗是我的本分,我又愤怒,又心碎, 只有想到她,心里才获得少许慰藉。 我只是从一个清冽而富有生气的源泉, 吸取养分,而生活又苦涩,又甜蜜, 只有一只纤手才能医治我,深入我的心房。 我受苦受难,也无法到达彼岸, 每天我死亡一千次,也诞生一千次, 我离幸福的路程还很漫长。 钱嘉鸿 译 我的太阳 [意大利]卡普鲁 啊,多么辉煌,灿烂的阳光, 暴风雨过去后,天空多晴朗! 清新的空气令人精神爽朗! 啊,多么辉煌灿烂的阳光。 还有个太阳,比这更美, 啊,我的太阳,那就是你。 啊,太阳,我的太阳, 那就是你,那就是你。 尚家骧 译 十四行诗 [英国]威廉·莎士比亚 不要让我相信有任何间隔 能妨碍两颗真心的结合。 爱不是真爱,若是望风使舵, 你转变我也转变,说罢休便罢休。 不,爱是永恒不变的目标, 它经得起风雨,决不动摇; 它是指引着漂泊航船的北斗, 纵使可测得高度,它的价值仍难知晓。 爱不受时间的愚弄,虽然皓齿红颜, 不免时光镰刀的摧残; 爱不随日月推移而改变, 直到世界末日,它经得起时间的考验 …… |