- 收录百万图书,拥有最全最权威的中文图书信息
- 建立读书档案:你读过哪些书呢,还想读哪些书呢?快来图书城建立你的读书档案吧!
- 在线阅读和书评功能,让您在买书前能够更多的了解图书内容
- 图书比价功能,让您花最少的钱买到需要的书
|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
长期以来,不论在中国或在外国,翻译理论都没有得到应有的重视,原因当然是多方面的。“翻译学”界说不明,范畴研究受历史条件的限制,特别是受语言学研究水平的限制。可以说,历史旷乎其久的译论论坛命题相当有限,著作寥若晨星,不能不引起人们深思。这其中,有一个很重要的原因在翻译界本身:翻译界在方法论上以及在观念上、认识上都有问题。本书对翻译学的性质及学科架构、翻译的方法论、可译性及可译性限度问题、翻译的技能意识、翻译美学等问题进行了阐释。
关于图书城:
为什么通过图书城买书:
|