|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
神田喜一郎先生的《日本的中国文学— 日本填词史话》一书,通过程郁缀先生和高野雪女史的翻译被介绍到了中国。这对 日中两国的词学研究来说真是一大快事。在此 ,我要对完成了极为不易的翻译工作的程郁缀先生和高野雪女史表示由衷的敬意 。
目录:
序 一、绪言 二、填词的滥觞 三、兼明亲王的《忆龟王》 四、五山文学与填词(一) 五、五山文学与填词(二) 六、五山文学与填词(三) 七、填词的复兴者加藤明友 八、林这一门和填词 九、心越禅师和水永光国 十、*园南海及其所处时代 十一、中井竹山和细合半斋 十二、市河宽斋和矶谷沧洲 十三、村濑栲亭 十四、菅茶山 十五、赖杏坪和赖山阳 十六、中岛棕隐 十七、菊舍尼和武元登登庵 十八、吉村迂斋 书摘:
八、林家一门和填词
加藤明友开始作填词是在庆安二年(1649),当时的林罗山是六十七岁、春斋是三十二岁、读耕斋是二十六岁。看到年近古稀的罗山与青年为伍,共同进行次韵和词的尝试,实在令人感动。同时,春斋和读耕斋兄弟二人新进锐气的才华,仿佛兰菊竞美争艳,更引起人深深的兴趣。 春斋,前面已介绍过,他是罗山的第三子,名恕,一名春胜,字子和,别号鹅峰。他的博学多识不亚于其父罗山,一生的著作几乎近千卷。延宝八年(1680)五月逝世,享年六十三岁。读耕斋是罗山的第四子,春斋之弟,名靖,字彦复,别号函三。宽文三年(1663)三月早逝,享年三十八岁。其著作数量自然无法与其兄春斋相比,然而其学问文章与其兄相比毫无逊色。 读耕斋的诗文集,正确的全称为《鹅峰先生林学士全集》,《文集》、《诗集》各有一百二十卷,于元禄二年(1689)全部刊行出版。读耕斋的诗文集称之为《读耕斋先生全集》,《文集》、《诗集》、《外集》各二十卷,于宽文九年(1669)全部以木刻活字版印刷刊行,都是罕见的珍籍。特别是《读耕斋先生全集》,据我所知,只有官厅书陵部和伊势的神宫文库,以及米泽图书馆才能藏本。 在这里想节外作一插曲,即稍稍叙述一下林家逸事。春斋有二子叫梅洞和风冈,读耕斋有一子叫晋轩。梅洞,名慇,一名春信,字孟著,别号逸亭。 |