|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书第一部分的前言也能说明发表第二部分的理由。第一部分概括论述了浪漫派的历史,这一部分则分别论述浪漫派的主要人物。在第三和第四部分将着重谈谈施莱格尔传奇故事中其余的英雄好汉,然后也谈谈歌德时代后期出现的悲剧诗人,最后谈谈我自己这个时代的作家们。
目录
德文第一版前言
德文第二版前言
第一篇
第二篇
第三篇
附篇
附录:论德国的书信
编辑推荐:
我给这里的一个杂志《文学欧洲》写的这几篇文章,虽然只是其他论文的导论,可是现在我必须把它们介绍给祖国的读者,以免其他什么人为了表示尊重我,把我的文章从法文译成德文。
目录:
德文第一版前言
德文第二版前言 第一篇 第二篇 第三篇 附篇 附录:论德国的书信 书摘:
按照前面的提示,在世俗诗方面,我们首先看到的是尼伯龙根和英雄传整个前基督教的
思想感情方式在这些作品中还占主导地位,蛮悍的精力还没有变成温和的骑士精神,北方倔强的斗士依然像石头雕像一样屹立在这里,基督教柔和的光线和礼教气息还没有穿透其铁制的甲胄。然而,晨曦渐渐照进了古日尔曼的丛林,过去被膜拜的橡树被推倒了,于是出现了一片空旷的战场,基督徒和异教徒在那里进行着格斗。我们在卡尔大帝传奇里看到了这一点,里面如实地反映了十字军东征及其神圣的意向。而这样一来,从被基督教灵化的力量中形成了中世纪最独特的表现——骑士风,这种骑士风最后又升华为一种精神的骑士风。我们看到,在阿尔塔斯王传奇里娓娓动人地宣扬的那种世俗骑士风,主要是描写骑士们的甜情蜜意、文雅仪态和冒险好斗。高贵的伊凡,超群出众的朗采罗·福姆·舍,还有勇敢、钟情、可敬但有点迂腐的费加罗,这些人物都从这些涛作的幻想的花式和它们可爱而奇特的阿拉伯图案里走了出来,向我们招手致意”刊。除这一类传说之外,我们看到还有与此交织相关的、宣扬精神骑士风的“圣杯”的传说,在这里我们看到了中世纪的三篇诗歌大作,即<梯杜赖尔》、《帕西法尔》、《劳恩克林》;这里我们仿佛迎面遇到了浪漫主义的诗歌,我们看到它那痛苦大睁的眼睛深处,它用它那经院哲学的罗网突然把我们缠绑起来,一下把我们拖进中世纪神秘主义的愚妄深渊。但是,最后我们也看到那个时代有些诗作没有无条件臣服于基督教的唯灵论,甚至还反对基督教唯灵论,诗人在这里挣脱了抽象空洞的基督教道德的锁链,欢天喜地地沉湎于备加赞美的感性极乐世界。把这方面的主要作品《特利斯坦与伊索尔德》留给我们的诗人,恰恰不是最坏的诗人。的确,我必须承认,中世纪这篇最美的诗歌的作者,哥特弗利德·冯·斯特拉斯堡,也许是中世纪最伟大的诗人,他的造诣远远超过我们在阅读《帕西法尔》和《梯杜赖尔》残片断章时大加赞赏的沃尔夫拉姆·冯·埃森巴赫的全部佳美之处。现在也许可以无拘无束地称赞和颂扬哥特弗利德大师了。在他那个时代,人们确实会把他的书当作反神的,把包括《朗采罗》在内的这一类诗歌看作是危险的作品。那时也真发生了一些令人不安的事情。弗朗采斯卡·达·莉米尼和她漂亮的男朋友有一天共读一本这样的书,结果不得不为此付出宝贵的代价;不过,更大的危险当然在于他们突然不再往下读了! 在准备这场斗争期间,一个对法国制度抱有敌对情绪,而竭力在艺术和生活 …… |