汉英实用表达词典(精)
内容提要 :
本词典收词范围包括以下三个方面:日常生活词语,文化教育、经济贸易词 语,以及科技常用词和专业术语。全书共收词目4万左右,其中百分之六十为普 通词目,文教、经贸、科技方面的词目约占百分之四十。本词典共收例句3万余 条,这些例句绝大部分选自英美有关书刊和资料,包括各种英文表格、函电、合同、 论文、报告、文摘和说明书以及其他各种情报资料。本词典特别注重普通词汇和 半科技词汇,对普通词汇和半科技词汇力求讲解详尽。例如“倍”、“度”、“长”、“安 装”、“比较”等常用词,英语可以用不同的词和词组表示,为了帮助读者辨别差异, 本词典将英语近义词按词性逐一列出,并配以例句说明它们的用法,必要的地方 补充了“搭配”和“辨异”。此外,这本词典还注意收入社会生活和科技方面的新词 语,以适应对外交流的需要。
目录 :
前言 使用说明 略语表 汉语拼音音节索引 部首目录 部首检字表 正文 附录 一、应用文书写格式 1.信封 2.信笺 3.请帖 4.贺信 5.履历表 6.毕业文凭 7.公证书 8.合同 二、英美主要不同拼写形式 三、世界各洲主要国家首都(首府)、主要语言及货币名称表 前言:
随着对外科技、贸易、文化交流的开展,我国各行各业的专业人员和各类院 校的师生已认识到实际应用英语的重要性。当前我国“引进来,走出去”的现实更 增强了人们提高英语应用能力的紧迫感。越来越多的人认识到,英语的应用不能 只限于阅读和翻译英文书刊和资料,还须“更上一层楼”,即能用英语表达思想, 把我国的文化及科技研究成果介绍到国外,进一步促进国际贸易、科技、文化的 交流。面对这种社会需要,编者努力遵循针对性、实用性、科学性和时代性的编写 原则,结合编者任教多年的经验,在广泛搜集国内外有关资料的基础上,借助计 算机进行对比分析、整理、加工,终于编纂而成《汉英实用表达词典》,以此献给..
|