|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
作者简介:
陈乐民,1930年生于浙江,毕业于北京大学西方语言文学系。后专攻国际政治、欧洲史、中西文化史。1988-1993年任社科院欧洲研究所所长。1991年被授予国家级"有突出贡献专家"称号。主要著作有:专著《西方外交思想史》等。
编辑推荐:
中西两大文明,都是异质奇珍,各有殊功,比优劣极易失之浅薄,或单凭比较者的本人好恶;比相同,则难免生拉硬扯,牵强附会。在这部文集里,作者将以其哲人般的睿思,带领我们一起品评中国文学,回顾中西交流的历史,探询哲学在历史中的作用,为我们寻找中西相交之途径指出了一点线索。
目录:
自言自语(代序)
第一编 文心文事 “唯陈言之务去”——漫话韩愈的散文 细哉文心——读宗璞《南渡记》 伏尔泰的《历史哲学》 难哉译事 “过眼小辑”七则 ——陆凯与陈寿 ——李卓吾批唐太宗 ——“大秦”与“黎靬” ——顾宪成 ——高攀龙 ——“五人义” ——易心生则学不进 第二编 中西之分 明清之际天主教耶稣会在华活动的“三起三落” 谈谈徐光启——《徐光启集》读后 中西之交 义理分殊——谈马勒位朗士与“中国哲学” 历史与展望——中、西(欧)交流发展之我见 第三编 欧史钧稽 “欧洲观念”探源 黑格尔的“国家理念”——一种观察欧洲近代史的理论视角 海涅论德国哲学——兼及哲学与“政治文化”的关系 《十八世纪外交史内幕》笔记 书摘:
韩愈文章中也不乏矫揉造作、枯燥无味之作。像世传名篇《祭十二郎文》之类,我幼年初读时就不喜欢,几十年后再读,还是不喜欢。原因就是觉得它太雕琢。有些描写感情的文字,要在恰到好处,过了头便觉肉麻,反倒不如“尽在不言中”了。
韩文是极为绚丽多彩的,题材和体裁多种多样,综合来看有哪些特色呢?照我说就是他自己说的两条:一条是“大凡物不得其平则鸣”(《送孟东野序》),即因情而发,言之有物,否则无病呻吟,不管词藻多么华丽,也算不得好文章。第二条是要“唯陈言之务去”(《答李翊书》),即行文炼字要有创造。在韩愈的大量作品中,瑕瑜互见,但凡比较成功的都不同程度地体现了上述的两条主张。此外,韩愈之改革文风文体,虽是适应时代的需要,但他却不像白居易写诗求其“老妪能解”,而是过于执迷于先秦两汉,所以意在创新却仍难免泥古,以致难于完全像他自己所说的那样“师其意不师其词”(《答刘正夫书》),有的文章便流于古奥晦涩,正如茅盾同志所说,“反对形式主义的韩愈,他自己却陷入于另一形式主义。”(《夜读偶记》)这正是韩愈的毛病。 两年前,宗璞六十岁生日,冯友兰先生写了一副对联送给她: 百岁寄风流,一脉文心传三世, 四卷写沧桑,八年鸿雪记双城。 宗璞在长篇小说《野葫芦引》第一卷《南渡记》的后记里写道:“当时为这部小说拟名为《双城鸿雪记》。因不少朋友不喜此名,现改为《野葫芦引》。” 冯先生的上联特别有味道,宗璞这部小说(四卷中的第一卷)的特色也恰在于那淡雅而又深邃的“文心”。 有些小说以情节胜,《南渡记》同样不乏引人入胜的情节。然而最值得称道的是以下两点:小说写的是“史”,虽然二、三、四卷还没有出,但“四卷写枪桑”,全书必是一部抗日战争时期的北校南迁史,原书名的“双城”显即北京和昆明。此其一。第二是书里有那么多前一辈知识分子,再现了他们在民族命运垂危时的风貌、谈吐、举止。那一代知识分子一般不大会说好些掷地有金石声的豪言壮语,但是这并不妨碍他们对自己的国家爱得真挚、深切。像本书里写的,“大家虽都谨慎,没有慷慨激昂的言语,却于沉重之间感到腥风血雨之必来,而且不该躲避。”明仑大学(它的原型想来是清华大学)历史系教授孟樾的想法是:“我辈书生,为先觉者。”孟樾有一个温馨的家,“让人心里熨贴”:一位知书识礼的夫人碧初,相当有教养、带着灵气的两女一子。那书房颇叫我辈书生羡慕:一排排书柜,一张大写字台,一堆 …… |