|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
在线阅读:
内容提要:
汉斯·克里斯钦·安徒生是文学童话的首创人,人类文学史上最伟大的童话作家之一,其作品对后世的人们产生了无可估量的巨大影响。从1835年 6月7日起第一部童话集《讲给孩子20年的童话·第一册》到1872年的三十七年中,安徒生一共写成了二百一十二篇童话。作为“文学童话”的开拓者,他不仅收集、整理、发表民间的传说,还在创作童话。在上世纪初安徒生的童话就已经传到了中国,现在《卖火柴的小女孩》、《小美人鱼》、《皇帝的新装》,在中国已是家喻户晓的故事了。在二百年后的今天安徒生的肉体已在这个世界上消失了一百三十年,但是他的灵魂,他的思想,他的情操,依然活在世界上,活在任何一个有文字、有梦想,有爱与温暖的角落。正如奥斯特断言“小说使安徒生成名,童话将使安徒生不朽”,安徒生将会永远地活下去,永远活在全世界的孩子和他们的父母心中。
安徒生的童话充满了一个历尽苦难的人对生活的感受,有无尽的忧伤,也有衷心的感激:充满了一个渴望得到承认的人对受人尊重的向往;充满了对真善美的赞扬和对假丑恶的鞭挞。处处洋溢着灰谐和幽默。今天,安徒生的童话已经成为一代又一代孩子和父母形影不离的好朋友,因为“安徒生的童话太好了”。本套书收录全部的安徒生全集童话故事,分为黄、绿、蓝、紫四卷本,中英文对照,译文准确,插图精美,能给广大读者带去美的享受。该套书包装精致,可作为馈赠亲人朋友的礼物! 喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
汉斯·克里斯钦·安徒生(Hans Christian Ande rserl)(1805—1875)1805年4月2日出生于丹麦奥登塞。
文学童话的首创人,人类文学史上最伟大的童话作家之一,其作品对后世的人们产生了无可估量的巨大影响.从1 835年6月7日起第一部童话集《讲给孩子20年的童话·第一册》到1872年的三十七年中,安徒生一共写成了二百一十二篇童话。 作为“文学童话”的开拓者,他不仅收集、整理、发表民间的传说,还在创作童话。在上世纪初安徒生的童话就已经传到了中国,现在《卖火柴的小女孩》、《小美人鱼》、《皇帝的新装》,在中国已是家喻户晓的故事了。在二百年后的今天安徒生的肉体已在这个世界上消失了一百三十年,但是他的灵魂,他的思想,他的情操,依然活在世界上。活在任何一个有文字、有梦想,有爱与温暖的角落。正如奥斯特断言“小说使安徒生成名,童话将使安徒生不朽”。安徒生将会永远地活下去。永远活在全世界的孩子和他们的父母心中。 编辑推荐:
汉斯·克里斯钦·安徒生是文学童话的首创人,人类文学史上最伟大的童话作家之一,其作品对后世的人们产生了无可估量的巨大影响。从1835年 6月7日起第一部童话集《讲给孩子20年的童话·第一册》到1872年的三十七年中,安徒生一共写成了二百一十二篇童话。作为“文学童话”的开拓者,他不仅收集、整理、发表民间的传说,还在创作童话。在上世纪初安徒生的童话就已经传到了中国,现在《卖火柴的小女孩》、《小美人鱼》、《皇帝的新装》,在中国已是家喻户晓的故事了。在二百年后的今天安徒生的肉体已在这个世界上消失了一百三十年,但是他的灵魂,他的思想,他的情操,依然活在世界上,活在任何一个有文字、有梦想,有爱与温暖的角落。正如奥斯特断言“小说使安徒生成名,童话将使安徒生不朽”,安徒生将会永远地活下去,永远活在全世界的孩子和他们的父母心中。
安徒生的童话充满了一个历尽苦难的人对生活的感受,有无尽的忧伤,也有衷心的感激:充满了一个渴望得到承认的人对受人尊重的向往;充满了对真善美的赞扬和对假丑恶的鞭挞。处处洋溢着灰谐和幽默。今天,安徒生的童话已经成为一代又一代孩子和父母形影不离的好朋友,因为“安徒生的童话太好了”。本套书收录全部的安徒生全集童话故事,分为黄、绿、蓝、紫四卷本,中英文对照,译文准确,插图精美,能给广大读者带去美的享受。该套书包装精致,可作为馈赠亲人朋友的礼物! 目录:
打火匣
大克劳斯和小克劳斯 豌豆上的公主 小意达的花儿 拇指姑娘 顽皮的小男孩 旅伴 海的女儿 皇帝的新装 幸运的套子 小雏菊 坚定的锡兵 野天鹅 天国花园 飞箱 鹳鸟 铜猪 结拜之情 荷马墓上的一朵玫瑰 梦神 玫瑰花精 猪倌 荞麦 天使 夜莺 恋人 丑小鸭 云杉 白雪女王 书摘:
她们飞过巍峨的阿尔卑斯山脉,朝湛蓝的地中海飞去。
“非洲的土地,埃及的海滨!”披着天鹅羽衣的尼罗河女儿欢呼起来。 她飞在高高的空中,看到自己家乡的土地:长条形浅黄色起伏的沙滩。 鸟儿们都看到了,加快了飞行速度。 “我闻到尼罗河淤泥和粘湿的青蛙味道,”鹳鸟妈妈说,“我感觉到饿 了。是啊,这下你们可以吃到好东西了。你们可以看到秃鹳,还有鹤和朱鹭 。它们都是我们这个家族的,不过可没有我们这么好看,它们摆出一副高傲 的样子。特别是朱鹭,它被埃及人宠坏了。他们把它做成木乃伊,在它身体 里填上香料。我倒情愿被填满活青蛙。你们也愿这样吧,你们会的。活着时 肚里有东西比起死后大肆铺张要强。我就是这么看的,我的看法总是对的。 ” “现在鹳鸟飞来了。”尼罗河边富丽堂皇的宫殿里的人说。尊贵的国王 躺在宽敞大厅里柔软的垫子上,只剩下半条命。他在期待着遥远北国的深沼 泽里的那朵莲花。亲友和奴仆围在他床榻前。 两只美丽的天鹅飞进了大厅,它们是和鹳鸟一起回来的。洁白耀眼的羽 衣脱掉了,两个美丽动人的女人露了出来,两个人长得和两颗露珠一样相似 。她们朝这个苍白病弱的老人弯下腰,长发拨在脑后。赫尔伽弯身俯向她的 外祖父,老人苍白的脸颊上泛出了红晕,眼睛有了神采,孱弱的身躯有了活 力。老人坐起来,健康、快活。女儿和外孙女高兴地拥抱着他,像是沉沉睡 过一个长觉后来问候他早安。 宫廷上上下下都喜气洋洋的,鹳鸟的巢里也是,不过它们高兴主要是因 为有许多好吃的东西,尤其是有数不清的青蛙。那些有学问的人忙着龙飞凤 舞地把两位公主的经历和那朵让举国上下重拾欢乐的救命花的事迹记录下来 。那对鹳鸟夫妇用自己的方式把这故事讲给家人听,不过得等它们吃饱之后 ,否则比起听故事它们宁愿找别的事情做。 “现在你可是个人物了,”鹳妈妈悄声说,“这点勿庸置疑。” “我成个什么人物?”鹳鸟爸爸问,“我做了什么?什么也没有!” “你比谁做的都多!要不是你跟孩子们两位公主永远也回不到埃及,也 治不好老人的病。你会成个人物的!他们应当给你颁个博士学位,这样孩子 们就能继承了,一代一代这么传下去。至少在我眼里你已经是一位埃及博士 了。” 那些学识渊博的人发展了贯穿整个事件的他们所谓的基本思想:“生命 源于爱”。他们对这一点作了不同的解释:“埃及公主是温和的阳光,她下 嫁给沼泽。他们的结合诞生了那朵花——” “我可没有法子原原本本地 …… |