|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
“中医英语”是在中医英语翻译的基础上逐步发展起来的。所以要学习“中医英语”,首先应该学习“中医英语翻译”的基本原则、方法和技巧。只有掌握了中医英语翻译的基本技能,才能更好地学习“中医英语”。]
在编写中,编者按照“约定俗成”的原则对中医英语翻译在国内外的发展作了初步的总结,概括出了一些基本的原则和方法,供学习参考。 编辑推荐:
“中医英语”是在中医英语翻译的基础上逐步发展起来的。所以要学习“中医英语”,首先应该学习“中医英语翻译”的基本原则、方法和技巧。只有掌握了中医英语翻译的基本技能,才能更好地学习“中医英语”。]
在编写中,编者按照“约定俗成”的原则对中医英语翻译在国内外的发展作了初步的总结,概括出了一些基本的原则和方法,供学习参考。 目录:
第一讲 中医英语翻译的基本特点
第二讲 中医英语翻译的难点 第三讲 中医英语翻译中的理解问题 第四讲 阴阳学说哲学概念的英语翻译问题 第五讲 阴阳学说病机概念的英语翻译问题 第六讲 五行学说哲学概念的英语翻译问题 第七讲 五行学说病机概念的英语翻译问题 第八讲 藏象学说的英语翻译问题 第九讲 中医用语英语翻译的原则--自然性原则 第十讲 中医用语英语翻译的原则--简洁性原则 第十一讲 中医用语英语翻译的原则--民族性原则 第十二讲 中医名词术语英语翻译的原则――回译性原则 第十三讲 中医用语英语翻译的原则――规定性原则 第十四讲 中医用语英语翻译的方法――借用西医用语 …… 附:练习解答 |