|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
《美语录》一系列的书一共有三辑,里面搜集了乔志高过去多年来陆续用中文写的介绍美国通俗语言的文章。本书《听其言也》为《美语录》的第二辑,书中所收文章生动有趣,具有较高的阅读价值。
乔志高累积在美国数十年"听"美语的经验,透过许多亲身体验,对语言的追本溯源、探讨中英文翻译的种种问题亦或是有趣的中英文联想与应用,以中国人的观点、幽默风趣的笔法,让你深入认识美语:从日常生活听流行语、成语、俚语到电影对话、歌词、新闻传播术语或是俏皮语和口头禅。书中更添加附录与若干新的资料,补充因时间而改变的语言文字。《听其言也》里面所记的,主要仍是美国人习用的新旧词语,但也有几篇题目偏重美国社会人生,而只是附带解释一下有关词汇。此外,书中的文章分成五辑,每辑的文章彼此多少有点关连:一、一般性地选介美国目前一些流行的词语;二、就自己日常生活经验,谈谈美国的衣、食、住以及精神食粮;三、从美国人的口语和歌词中看看男女之间的关系;四、美国人谈吐中反映出来的幽默感;五、美国娱乐和传播事业的术语及其普遍的应用。 编辑推荐:
《美语录》一系列的书一共有三辑,里面搜集了乔志高过去多年来陆续用中文写的介绍美国通俗语言的文章。本书《听其言也》为《美语录》的第二辑,书中所收文章生动有趣,具有较高的阅读价值。
目录:
《美语录》系列序言 《听其言也》原版前言 写在中文美语之间(代序) 辑一 三言两语 美语重逢记 80年代的美国话 …… 书摘:
书摘1
“高技”high tech-“高级科技”high technology的简称,如hi—fi之于high fidelity(高度准确录音),sei- fi之于scieffce fiction(科幻小说)。所谓“高级科技”,在日常生活中最显著的表现就是近年来“家庭录像机”、“卡式录像带”,以及“电脑玩具”的普遍扩散。有人说美国青少年在40年代游手好闲,无所事事,就整天消磨在“弹子房”pool一;50年代,他们着迷于“弹球机器”pinb'machine;60年代,他们疯狂地学弹吉他、唱摇滚歌曲;70年代,大跳其“迪斯科”舞;现在到了80年代,学年儿童玩“电脑游戏”上了瘾,就同赌博的嗜好一样。他们往往白天逃课,荒废学业,把手头零用钱整个换上角子无底地奉献上 去由“电玩”机器吞噬。晚上他们做梦也神游太空,参与“星际大战”、Pac—Man、TrRON、DOnkey Kong等等幻想世界(这些节目名称恕我译不出来)。 “电玩”早巳在港台风行,对于儿童及青少年教育的影响,也为人所熟知。据统计,去年单单在美国,街头营业的“游艺廊”(arcade)就靠这种电脑、电视的“高技”机器,收入总数达60亿美元的硬币。美国的家庭电视机已有1 400万架装上运用“电玩”的机构。制作节目“软件”的公司今年预计可以销售6000万“卡式电玩带”,每盒平均定价30元,只一种节目所赚的钱就可以超过一部电影巨片的卖座收入。当然,说好说歹,还是要看节目的内容。我们已经进入消费者的电子时代,只好希望能够把这些新发明多多导入正当用途,而不使它戕害下一代身心的正常发展罢了。 补注: 本文提到犹太语和“夹袋词”,此处分别再举几个例: 犹太语Yiddish和德文有很深的渊源。下面几个美语中常见的犹太字,差不多全是以德文为本,只是)11法不同而已。 Schma忆(名词或动词) 指“肉麻”的语言、行动,或文艺作品,如靡靡之音的歌曲,过分“生的门答尔”的爱情小说等。演戏表情过为甜蜜、肉麻,也可以讥之日schrIlaltzy(形容词)。 SchlemieI(名词) 犹太语骂人的话很多,此为其中最普通的一种,等于“傻瓜”、“笨蛋”、“土头土脑”的角色。 (名词) 一个‘‘笨手笨脚”的人、“木瓜”。美国网球女将雪莱佛Pamela Shrivel",长得高头大马,16岁时就打到全国单打决赛,一鸣惊人。她有一次输球,跟记者谈话,贬她自己是个klutz,可见此语青年人相当通用。 Kibitz(动词) 中国俗话道:“观棋不语真君 子。”人家聚精会神在下棋、打桥牌,或搓麻将,你却在 …… |