本书为培养和提高非英语专业本科生和在职研究生的实际翻译能力而编写。全书共有20个单元。每个单元围绕一个专题,并配以必要的词汇提示,翻译技巧讲解,难点、疑点解析及实践短文。书后附有练习答案,供学生参考。本书既可用于课堂讲授,也可作为自学材料。
读者对象:高校学生、在职人员。
汉英时文翻译实践
内容提要 :
本书为培养和提高非英语专业本科生和在职研究生的实际翻译能力而编写。全书共有20个单元。每个单元围绕一个专题,并配以必要的词汇提示,翻译技巧讲解,难点、疑点解析及实践短文。书后附有练习答案,供学生参考。本书既可用于课堂讲授,也可作为自学材料。
读者对象:高校学生、在职人员。 目录 :
一、导论
二、翻译实践与讲授重点 第一单元 香港问题 第二单元 学习先进 第三单元 经济发展 第四单元 机构改革 第五单元 完善刑法 第六单元 通信卫星系统 第七单元 国营企业改革 第八单元 改革开放 第九单元 环境保护 第十单元 周恩来 第十一单元 中美关系 …… 三、课外练习参考答案 主要资料来源和参考书目 |