经深峡幽谷走进康藏:一个自然科学家经伊洛瓦底江到扬子江的经历

经深峡幽谷走进康藏:一个自然科学家经伊洛瓦底江到扬子江的经历 - 图书城
作者:
(英)赫伯特?斯蒂文斯 著;章汝雯曹霞
ISBN:
9787540925932 , 7540925930
出版社:
出版日期:
2002-9-1
定价:
17.00
¥11.80元 69折 去当当网购买 免费配送!
内容提要 :
本书是英国自然科学家赫伯特?斯蒂文斯在20世纪20年代考察中国西南边陲时所写的一部刺激和艰险的游记。作者详尽地描述了考察沿途各地,尤其是藏区奇特的自然风光、民风民情、地理概貌、动植物分布状况等,对我们了解当时的风土人情、社会风貌具有重要的参考价值。
编辑推荐 :
本书颇似一部离奇惊险的游记故事。书中的确充满了刺激和冒险,作者娓娓道来的优美笔触引领我们从伊洛瓦底江的深山幽谷一步一步艰难地游历到发源于青藏高原的扬子江畔。途经云南、西藏、四川等地,描述了各地,尤其是藏区的自然风光、地理概貌、民风民情等等。
目录 :
总序
主编前言
序言
第一章 穿越大分水岭
第二章 扬子江大拐弯处
第三章 穿越喇嘛之乡
第四章 进入终年积雪地区
第五章 打箭炉及其周围见闻
第六章 在康藏高原
第七章 木坪见闻
第八章 穿越雅江急流,沿岷江和扬子江顺流而下
结语
行程线路
英汉译名对照
译编者后记
《雪域旧旅译丛》编后记
前言:
我们知道,早在清朝末期,就有贵州学政赵惟熙、刑部侍郎李端菜、清末名流张百熙等人认识到,为了民族的复兴,文化艺术与科学技术方面的国际交流势在必行,故而应该设立译事机构,大力提倡译书。据冯友兰先生说,清朝译书大约三千余种。我想这与上述各位有识之士的大力提倡不无关系。到了民国时期,时任清华大学教授的冯友兰先生深感这方面的工作做得相当不够,于是又撰文呼吁:“我觉得现在中国所最需要的事情之一,就是译书。”为什么呢?因为文化的复兴、科学的发达需要交流,关闭的国门需要打开。“在德国学术刚发达的时候,有一个人说:要想叫德国学术发达,非叫学术说德国话不可。我们要想叫中国学术发达,也非叫..
序言:
对于游历者来说,地球上没有一个地区能比那片原始的土地更具有吸引力——那片从阿萨姆和缅甸东北边境的一直延伸到东部藏区——康藏的土地。除了与许多条商人踩出来的路相联接,并与南北走向的山谷相对应的那块土地外,这地带的大部分地区仍然处于与世隔绝之中,人迹罕至,充满了神秘的气氛。. 我们对该地区缺乏了解,原因之一是它地形独特,支路少得令人惊奇;之二是边境部落的敌对态度以及远方无法确定的情况;之三是我们旅行正值西南部雨季,一路上倾盆大雨淹没了许多地方,给我们造成了很大困难,暴雨之后有一段时间的晴朗日子,而这往往又是干旱的先兆。再者,时不时有大雪封住道路而无法畅通;更有甚者,..
联系客服 - 加入到博客 - 开发者API - 图书目录 - 关于图书城.com - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗? - English Version
图书城.com © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800