爱德华三世 两位贵亲戚:新被裁定的两部莎士比亚

爱德华三世 两位贵亲戚:新被裁定的两部莎士比亚 - 图书城
作者:
(英)莎士比亚 著,绿原
ISBN:
9787020034550 , 7020034551
出版社:
出版日期:
2002-3-1
定价:
10.00
¥5.90元 59折 去99书城购买
内容提要 :
莎士比亚是成功的剧作家,征服了所有的戏剧观众,作品更凝成珍珠,成为不朽的文学瑰宝。他的喜剧热闹喧哗,悲剧真挚无奈,而对文中所流露的生命观察,确实掌握了人性的清明与软弱。本书收录了新被裁定的两部莎士比亚疑剧《爱德华三世》和《两位贵亲戚》,以飨读者。

目录 :
1 假不假?假而不假(代序)
2 爱德华三世(1596年初版)
3 两位贵亲戚(1634年初版)
书摘:
书摘
伯爵夫人 然后就是以怨报怨,永远以恨报恨了。但是,既然我看见你是如此铁心,尽管我不 愿意,我已享有丈夫的爱,陛下更有崇高的身份,你却毫无顾忌,吓得我别无考虑,只好委曲求全,不愿意也得强迫自己说“愿意”,只要陛下清除了你的爱和我的爱之间的障碍。

爱德华王 说说看,美丽的伯爵夫人,凭天发誓,我一定清除。

伯爵夫人 那就是他们的生命,堵在我们的爱情之间,我恨不得把它们掐死,我的君主。

爱德华王 谁的生命呢,夫人?

伯爵夫人 我三倍爱慕的陛下,就是你的王后和索尔兹贝里,我的明媒正配的丈夫,他们活着
就有权要求我们的爱,我们不能给予,就只有让他们死掉。

爱德华王 这个反建议可不合法啊。

伯爵夫人 你的情欲也不合法。如果法律妨碍你执行这一个,就让它禁止你试图另一个吧。我不认为你会像你说的那样爱我,除非你实现了你的誓言。

爱德华王 别再说了,你的丈夫和王后都得死去。你远比希罗更漂亮,没长胡子的利安德也没 有我强壮:他为了爱泅过一条平缓的河,我可要泅过一条血的赫利斯彭,抵达我的希罗所在的塞斯托斯。

伯爵夫人 不,你将做得更多;你还得拿他们的鲜血流成那条河,那些把我们的爱分开,却把 我的丈夫和你的妻子连在一起的鲜血。

爱德华王 你的美貌使他们罪有应得,提供了他们该死的证据;我作为他们的法官,就可根据 这个裁决,宣判他们死刑。

伯爵夫人 (旁白)哦发伪誓的美人!更其腐化的法官!一旦面临我们头顶的星室法庭,末日审判 就要求交代这罪恶的阴谋,我们两人将为此而发抖。

爱德华王 我的美人说什么?她下决心了吗?

伯爵夫人 下决心毁灭,所以才这样:伟大的国王,遵守你的诺言,我才是你的。站在那儿别 动:我稍微离开你一点——瞧我怎样把自己交给你手里。(突然转向他,露出两柄匕首)我身旁这里挂着我的婚刀:你拿一把,用它杀你的王后,照我的办法学着到她躺的地方去找她;我将用另一把去处决我的爱,它现在正熟睡在我心里。等他们都死了,我才同意和你相爱。别动,好色的国王,别阻拦我:我的决心比你的阻拦更敏捷,你怎么也救不了我;你一动,我就刺;所以,站着别动,听我安排你来选择:(跪下)要么发誓放弃你最邪恶的求爱,从此不再纠缠我;要么,老天在上,这把尖刀就会用你要玷污的、我可怜的贞洁的血,来污染你的土地。发誓吧,爱德华,否则我就刺下
……
联系客服 - 加入到博客 - 开发者API - 图书目录 - 关于图书城.com - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗? - English Version
图书城.com © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800