|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
20世纪世界诗歌译丛。
伊凡?哥尔(,1891-1950),二十世纪前半期最重要的法国现代主义诗人之一,共出版过十多卷诗作。他主要生活在两次世界大战之间,对现代诗歌诗歌感觉的形成做出重大贡献。 伊凡!哥尔的诗歌风格体现出从表现主义到超现实主义这一转变过程。他的早期作品富于表现主义的抒情性,渗入他晚期作品的超现实主义精神中;他的晚期诗作比较朦胧,深入到人类精神、自我、梦幻和死亡的领域中进行探索。他以自己对超现实主义的理解方式去创造“超现实”,用新的联想、意象、隐喻去写作。本书收入诗人力作120多首。 喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
伊凡?哥尔(Yvan Goll,1891-1950),二十世纪前半期最重要的法国现代主义诗人之一,共出版过十多卷诗作。他主要生活在两次世界大战之间,对现代诗歌诗歌感觉的形成做出重大贡献。
编辑推荐:
20世纪中国现代文学的产生和发展,得益于对异域文学营养的发展,外国诗歌的翻译成为其间最为突出的部分。从荷马的史诗到金斯堡的《嚎叫》,从但丁的《神曲》到艾略特的《荒原》,无数优秀的诗歌作品,经由翻译家们的育龄是,对20世纪乃至21世纪中国几代人的诗歌阅读和写作所产生的情感激发和诗艺启迪,起到了不可或缺的作用,以致从某种意义上讲,没有翻译诗,就没有中国现代诗歌。
目录:
一朵不该忽略的玫瑰
一 诗五十首 1 蜡烛 2 悲哀的鱼住在 3 秋颂 …… 二 诗选 1 秋颂 2 公牛 3 太平间 …… 三 拉克万腊哀歌 1 拉克万腊哀歌 2 水波的永恒的自杀 3 水上舞台 …… 四 来自土星的果实 1 原子哀歌 2 魔圈 3 莉莉思 …… |