|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书由《爱的教育》的作者亚米契斯的好友、意大利著名诗人孟德格查续写,讲述了恩里科继续成长的故事。据作者言,这本续集是写给他未出生的孩子的。书中所写到的意志培育、对大自然的热爱、如何选择人生方向等,对今天的家长和孩子仍然是一种很好的帮助。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
编辑推荐:
本书由《爱的教育》的作者亚米契斯的好友、意大利著名诗人孟德格查续写,讲述了恩里科继续成长的故事。据作者言,这本续集是写给他未出生的孩子的。书中所写到的意志培育、对大自然的热爱、如何选择人生方向等,对今天的家长和孩子仍然是一种很好的帮助。
目录:
译者序 第一 一 安利柯的失败 二 去吧 三 自然的怀里 四 大海样襟怀的舅父 …… 书摘:
书摘
一 舅父的感慨 西北风呼呼吹动的那一日,舅父对安利柯说: “喂,安利柯,不到海湾里驾船去吗?我已是七十老人了,但在这样的风中去驾小船,还没有什么哩。” “去吧,去吧。”安利柯雀跃了。 到了海边一看,风却意外地厉害。 “舅父,风不是很凶吗?不要紧?”安利柯说。 “不要紧罗。你的裤子也许要被水沫溅湿,浪也许会比船舷还高,但是用不着怕。” 舅父说着,就逆着风向,把住了舵,把船驶出去。他一手拉住帆索,调节船帆,使船折着前进。有时很巧捷地转换方向,自己得意,有时现出小孩似的快活。 帆船孕着风,船飞速前进,浪花时时溅来。舅父坐在船后,愉快地说: “啊!这样爽快的风,在头上吹拂,掠过耳朵,或是吸入胸中,我就仿佛立刻回到了少年时代,竟要再唱起儿时的歌来了。我真爱海,了不得地爱,意大利人如果都像我似的爱海,也许会成一大国民哩。这点要佩服英国人啊。以尊敬之心爱着海的英国人,已成了世界第一的国民了。英国人出身是穷的,就乘了船去求富;生在富家的,乘了快艇游戏,或乘了大轮船与全世界贸易。 “啊,这是多么美啊,海真好!我一见到这苍苍的大海,心就为之欢喜而陶醉了。我不是诗人,不知要把这欢喜怎样表达才好。 “唔,对了,我能这样地说:海在现在,和我在二十岁时所见同样的美,咿呀,不对,年老了来看,比年轻时所见的更美。任凭你怎样看也看不厌,愈看愈新鲜。注目静看,就会浮起种种的念头来,海会使我的想念伟大高尚。在愤怒恼恨或有怨恨的时候,只要一看到浩淼的海,人间的苦痛就小如泡沫,会呵呵失笑起来,怨恨全消,心胸顿然开广了。在悄然而悲哀的时候,看到浩荡的海,那悲哀就像无涯的水平线……不,像那水天一色的彼方的雾似的消失了。有时感着世间的不义不正或矛盾,生了愤激,看到海,胸怀也就释然,把郁愤忘却了。海的世界里没有关税,也没有消费税,也没有什么分界,可以自然地悠然生息。啊,海欢迎着有一切进取勇气的人们。 “看啊!海比天空还清,比大地还富,海才是真正的生命之母。我们的未来将依赖海得到荣耀。哪,不是吗?自然把意大利安置在东洋与西洋之间,意大利比英国更幸福。哪,意大利有岛国的特长,同时还有着大陆的特长。意大利把头从欧洲伸出,只要数小时,就可把印度与非洲的产物运输到德意志的中央去。意大利身体修长,一脚伸出去几乎要碰到非洲,再略过去,就几乎可碰到亚洲了。 “意大利!在我们意大利的前面有 …… |