黄看成岭侧成峰――北美新移民文学散论

黄看成岭侧成峰——北美新移民文学散论 - 图书城
作者:
ISBN:
9787807052791 , 7807052791
出版社:
成都时代出版社
出版日期:
2006-6-1
定价:
21.00
¥18.50元 去蔚蓝网购买
内容提要 :
陈瑞琳是一位既充满着现实主义精神又具有浪漫主义情怀的评论家,她对作家作品的品评都有自己的历史和美学尺度。由于她也是一位作家,所以她对自己的评论对象,不但相知而且很理解,因而在评论作品时能做到深刻、理性,有诗意的牵引,也有诗性的上升。北美华文文学丛书即将付梓,我相信,陈瑞琳的这部评论集定会在本土读者中引起良好的反响。
在世界华文文学发展总格局中,新移民文学作为一支生力军,已走进人们的视野,走进主流文学行列。去年《北美华文小说精选》在美国出版,近50位作家集体亮相,显示了北美新移民文学的规模和声势,此次《“北美经典五重奏”丛书》的出版,则表明了北美新移民文学达到的艺术水准和历史新高度。“五重奏”的“乐手”一位来自加拿大,四位来自美国,都是当代杰出的、才华横溢的海外新移民作家。能读到他们的作品,欣赏到他们优美的艺术旋律,你一定会觉得,这是极为珍贵的精神圣餐:它能叫你超凡脱俗,作一次心灵净化的洗礼、精神家园的重新回归。本书是丛书之一,著名文学评论家陈瑞琳的《横看成岭侧成峰》。
编辑推荐 :
在世界华文文学发展总格局中,新移民文学作为一支生力军,已走进人们的视野,走进主流文学行列。去年《北美华文小说精选》在美国出版,近50位作家集体亮相,显示了北美新移民文学的规模和声势,此次《“北美经典五重奏”丛书》的出版,则表明了北美新移民文学达到的艺术水准和历史新高度。“五重奏”的“乐手”一位来自加拿大,四位来自美国,都是当代杰出的、才华横溢的海外新移民作家。能读到他们的作品,欣赏到他们优美的艺术旋律,你一定会觉得,这是极为珍贵的精神圣餐:它能叫你超凡脱俗,作一次心灵净化的洗礼、精神家园的重新回归。本书是丛书之一,著名文学评论家陈瑞琳的《横看成岭侧成峰》。
作者简介 :
陈瑞琳,1962年生于中国西安。12岁发表作品,1977年考入西北大学中文系,获文学硕士学位,毕业后教授中国现当代文学。1992年赴美,此间开始散文创作及海外文学评论,多次获得全球征文大奖,出版《走天涯》《“蜜月”巴黎》等。其海外文学评论被誉为是新移民文学研究的时代性开拓。
目录 :
第一辑 纵论
横看成岭侧成峰
——海外新移民文学管窥
从“花果飘零”到“落地生根”
——留学生文学到新移民文学探踪
原地打转的陀螺
——谈海外华文文学研究的误区
超越乡愁
——论海外新移民作家文化人格的重建
第二辑 散论
“移植”的奇葩
——从严歌苓的创作看海外新移民文学的特质
网上走来一“少君”
——从《人生自白》看少君海外创作的界碑
遥看红尘,缘起缘灭
——评旅加女作家张翎的小说
从《走向蓝天》到《唢呐烟尘》
——沈宁纪实文学到传记文学初探
“金山”烟雨见苍黄
——评刘荒田的“假洋鬼子”系列
从《伤痕》到《紫禁女》
——卢新华海外创作惊瞥
长歌当哭写春秋
——赏析宋晓亮的移民小说
长缨在手风云录
——读阙维杭的“美国写真”系列
“美国戏台”舒广袖
——评程宝林的诗、散文和小说
移民血泪浪淘尽
——评旅加小说家孙博的长篇小说创作
从《红浮萍》到《嫁得西风》
——读加拿大女作家李彦的中英文小说
隔洋相看“幽州台”
——朱琦文化散文钩沉
风月情浓天不同
——读夏小舟的移民人生故事
灵魂变奏的沧海之歌
——读白领作家陈谦的小说
微风细雨霜漫天
——漫评施雨的创作
浴“火”再生的凤凰
——读融融的情爱小说
穿越夜色的蓝光隧道
——走进“瞎子”的散文世界
“一代飞鸿”点评
第三辑 情论
归去来兮
——2002年上海海外文学国际研讨会侧记
相约金山
——2002年旧金山北美华文作家之聚
“衔木”的燕子
——首届海外新移民作家国际笔会南昌纪行
哈佛归来
——两岸作家的历史对谈
穿越时空
——中国国际广播电台“四海同心”越洋访谈
书摘:
书摘
曾几何时,中国文学的发展在历经了近一个世纪的沧桑巨变之后,呈现
出色彩绚烂独特的区域性创作特征。神州大陆文学的发展,在丰厚的人文文
化积淀下和历史反思的风暴里聚合成一股具有浓郁的乡土气和粗犷的都市味
的文学主流,出现了莫言、陈忠实、贾平凹、刘震云、王蒙、王朔、余华、
叶兆言、池莉、方方、陈染、王安忆、毕淑敏等一大批优秀作家。然而,海
峡对岸的“宝岛文学”,半个世纪来由于社会的急剧变迁,文坛上常常是昙
花一现、思潮迭换。可叹的是像早期白先勇、於梨华这样的里程碑式作家早
已不再属于主流文学,但可喜的是情感的自由解放使得台湾文坛涌现出一批
又一批抒发性灵的散文大家,如余光中、琦君、张晓风等。当我们再把目光
移向“东方之珠”时,又会发现香港的文坛则是大都市的情调配合着商业运
作的“快餐”脚步,于是有了金庸大侠,以及施叔青、西西、钟晓阳们的小
说。
历史的发展真是奇妙,正当大陆文坛苦求突破、港台文学茫然无归的时
候,人们却突然发现:执华文母语写作的作家竟悄然遍布了世界各地,而且
展现出一派盎然生机。
这是一个怎样奇特的海外文坛!职业各异,贫富不均,执笔者对写作一
往情深,但却很少有人将生存的重担压给心爱的铅字。这样的创作,不为名
利,只为灵魂。从雪山脚下的瑞士小镇,到郁金香盛开的荷兰都城;从北国
枫叶如盖的加拿大,到环抱墨西哥湾的北美海岸,只要有华人打拼的地方就
有汉字创造的文学!文学,真正是一种最奇特的生命。有灵魂的地方它就会
发芽、生根、开花、结果,而尤其是在酷烈的文化交战的土壤,文学则更顽
强地为历史与现实留下一丛丛鲜活迷人的奇葩。这,是一种无法割舍的文化
的爱,是一种心灵需要的喷发,是一种精神希望的寄托。
令人欣慰的是,这一片海外新移民用自己的血肉之躯打造出的文学天地
已得到人们日益密切的关注。毫无疑问,海外华文文学正是中国文坛发展到
20世纪末的一支奇异的生力军,是当代文坛颇具时代特征的一支新脉,它正
在为当今的中国文学史带来域外文学的崭新篇章。
当我们环顾这“海外文坛”的八面来风时,一方面为华夏文化走向世界
而感到自豪,一方面又为如何研究这一群身份模糊、笔墨不拘的创作群体而
感到困惑。“文坛”这两个字的内涵和外延的判断在这里遇到了挑战。纵观
海外作家,他
……
联系客服 - 加入到博客 - 开发者API - 图书目录 - 关于图书城 - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
图书城网上书店 © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800