|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
自古以来,日本素有散文之国的美称。本套散文集选取了日本各个时期不同风格的作家作品,有助于读者了解日本散文文学发展的历史,书中选取的美文各具特色,异彩纷呈。本卷是日本平安时代女性日记文学选集,是日本古代散文随笔文学的瑰宝。这些日记笔录了作者身边的小事,有爱恨情仇,也有欢喜悲伤,既有对现实的抗争,也有寻求灵魂的宁静。读此书时能达到与作者心灵相通产生灵魂的交流,文中流露的真情直击读者心扉。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
藤原道纲母生卒不详,是大贵族藤原兼家的众多妻子之一,是有名的女歌人,所以称为道纲母,是因为当时妇女社会地位低下,不传其名,而借用其子藤原道纲来称呼。《蜻蛉日记》共 3卷,纪录了她与兼家结婚后20年间的生活,反映了当时的贵族生活和处于被压迫地位的贵族妇女对自身地位的反省,真挚动人。
紫式部(973?-1014?),日本女作家、歌人,因创作《源氏物语》而文名远扬。官名藤式部,因《源氏物语》的女主人公紫姬为世人所传颂,又称作紫式部。《紫式部日记》,记叙了在宫中的见闻与感受,流露了对现实的不安忧愁与苦恼的心情及其反抗的精神。
和泉式部(978-1034年左右),本名不详,幼名御许丸。随年龄增长,也被称为江式部,雅致女式部。
编辑推荐:
日本平安时代的女性日记文学,首推藤原道纲母的《蜻蛉日记》 (974)、《紫式部日记》、《和泉式部日记》,还有稍后菅原孝标女的《更级日记》等。这些日记都是笔录了身边的的小事,但其中包含女性的爱恨痴怨,既有欢乐也有苦恼和悲哀,既有对现实的抗争,也有面向虚幻的现实寻求灵魂的宁静,读来仿若可听闻作者的轻轻絮语和砰然跳动的心房,可达到灵魂的沟通与交流。本书精选了这些代表作品,以期将读者带入日本古代女性的心灵世界。“蜻蛉”这个词是“浮生”的意思。
目录:
一缕缕香语(代总序)
蜻蛉日记 上卷 中卷 下卷 和泉式部日记 紫式部日记 更级日记 更级日记 书摘:
书摘
逢坂关来未能止住姐姐的远行, 我也止不住思念姐姐的心情。 如此月夜,不由得抚琴落泪。 这位姨母和我一样,同是惦念姐姐的血缘亲人。姨母在回信中 写道: 你那心绪早巳飞到逢坂关的琴声, 让我泪湿衣袖不干呢。 心驰旅途,情系亲人。就在思念之中,又迎来了新的一年。 最近,天气越来越好。不暖不寒的微风吹来了梅花的清香,诱出了山谷中黄莺的啼春。鸡叫声听起来也很柔和。屋檐上,作巢的麻雀从瓦下出出进进,啾啾地叫着,院子里的草在冰雪融消了之后冒出了嫩芽。 我思来想去,觉得爱情虚涉世间无助,只能靠与亲王的相互赠答,用一些词语游戏般的和歌来聊以自慰,越想心里越难过。 数日过后,我已经习惯了仕奉亲王的女官生活。白天也侍候在亲王近前,为亲王梳理头发。亲王也支使我做一些身边琐事。亲王从不让我离他太远。这样一来,亲王去亲王妃房里的次数越来越少,亲王妃每日里愁叹无限。 新年的元月一日,冷泉院的拜礼仪式上,许多重臣都来参加。亲王也在朝拜的行列中。亲王年轻貌美,英姿焕发,在众多的公卿贵族之中显得佼佼不群。亲王的俊美仪姿让我感到了一阵阵的气馁。亲王妃身边的几位女官也从屋里探出脸来观看。一位女官说:“看啊,那个女人。”其他的女官们就在纸拉门上挖个洞,一边窥看一边议论,真是浅薄透顶。 日暮时分,拜礼仪式结束,亲王回府。众多公卿们向亲王道别,奏起了管弦之乐。看着眼前歌舞升平的景象,想起了自家从前寂寞无聊的日子。 侍奉亲王的日子一天天地过去。亲王府里的仆佣人中竟也传出了无稽的谣言,亲王听到以后很生气。亲王说:“亲王妃不应该把那位女子说得那么坏。真令人不愉快。”从此,去亲王妃房里的次数更少了。我看着这种情况,觉得有些愧疚,不知道该怎么办。可是,又能怎么办呢。无论会怎样,我只能顺从亲王的安排悉心侍奉亲王。 三十 结局——亲王妃退去 亲王妃的姐姐是皇太子的女御。这时回娘家省亲。写信给妹妹敦道亲王妃:“近来无恙。最近人们传闻之事可是事实?连我都好像是受到了轻侮。请晚上回家一叙。”亲王妃想:“就连毫不重要的事,人们也都要议沦纷纷,更何况……”心情忧郁地写了回信。信上说:“王函已经拜读。我与亲王的关系,本来就不尽人意,最近更加尴尬。很想去看望御姐,哪怕只有很短的时间。也想看—看御姐膝下的几 …… |