|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
屠格涅夫(1818-1883)生于世袭贵族家庭,是俄国杰出的批判现实主义作家。曾在莫斯科大学语文系就读,并开始诗的创作。后到德国学习,长期侨居国外。1847-1852年发表《猎人笔记》,揭露家奴主的残暴和农奴的悲惨生活,因此 被放逐。在监禁中写成中篇小说《木木》表现了对农奴制的抗议。早期诗作有《帕拉莎》、《地主》。其他重要作品有长篇小说《罗亭》、《贵族之家》、《父与子》、《烟》、《处女地》,中篇小说《阿霞》、《多余人的日记》等。还有剧本《村中一月》和散文诗等。他善于写景,擅长塑造少女形象,风格清新,富于抒情,被列宁誉为俄国的语言大师。
编辑推荐:
也许很多人会把小说视为闲书,但是本书绝对不属于此列。本书以其营造的完美的悲剧效果,令很多读者潸然泪下,让读者产生心灵的共鸣,给人强烈的美感享受、悲剧的启示和无尽的遐想。本书是一本感悟生活的不错选择。
目录:
罗亭 贵族之家 译后漫笔 …… 书摘:
书摘
说罢,罗亭陷入了沉思。 “怎么好久都没见到谢尔盖·帕夫雷奇了?”他突然问。 娜塔莉娅的脸刷的一下红了,她把头埋在绣架上。 “我不知道,”她低声说。 “他是个最优秀、最高尚的人!”罗亭站起身来,说。“是当今俄国贵族的优秀楷模……” m—IIe Boncourt用她那双法国人的小眼睛,睥睨了他一眼。 罗亭在屋里来回踱步。 “您注意到没有,”他鞋后跟着地,猛地转了个身,“橡树——橡树是一种坚实的树——只有暴出新的叶芽时,旧叶才会落掉?” “是的,”娜塔莉娅慢慢地说,“我注意到的。” “在一颗坚强的心里,旧的爱情也是如此。它已经死了,可仍然留在那里不肯离去;只有新的爱情萌发,才能把它逐走。” 娜塔莉娅什么话也没有回答。 “他这话是什么意思?”她琢磨道。 罗亭站了一会儿,把头发一甩,便走了。 娜塔莉娅回到她的卧室。她满腹狐疑,久久地坐在自己的床上,久久地咀嚼着罗亭的最后一句话,突然,她紧握双手,伤心地哭了。她为什么要哭——只有上帝知道!她自己也不知道为什么突然间泪如雨下。她擦掉泪水,可泪水又奔涌而出,好似泉水由水源丰沛的泉眼中源源不绝地涌出一般。 活伦采夫把书往地上一扔,抬起头来。 “谁来了?”他问。 “罗亭,德米特里·尼古拉伊奇。” 沃伦采夫站了起来。 “有请,”他说,“你,姐姐,”他转身对亚历山德拉·帕夫洛夫娜说,“出去,我单独跟他谈。” “那为什么?” “我当然知道为什么,”他气咻咻地打断她的话,“我求你。” 罗亭走了进来。沃伦采夫站在屋中央,冷冰冰地朝他点点头,没有把手伸给他。 “您得承认,您没有料到我会来吧,”罗亭说,把帽子放到窗台上。 他的嘴唇微微抽搐了一下。他显得有点儿尴尬,但竭力掩饰自己的窘态。 “的确,我没有料到您会来,”沃伦采夫说,“发生了昨天的事以后,我倒是在等有什么人受您的委托前来。” “我明白您指的是什么,”罗亭说道,坐了下来,“而且十分高兴您如此坦率。这样的话,事就好办得多。我所以亲自登门拜访,因为您是个高尚的人。” “不来这套恭维就不行吗?”沃伦采夫指出。 “我想向您解释一下我为什么前来造访。” “我跟您是熟人,您为什么不可以来舍间,况且您又不是第一次光临 …… |