|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书是《外国通俗名曲欣赏词典》的增补版,同样也收录了通俗易懂演出频率较高,且有唱片出版的外国著名器乐作品,其中主要增补了一些较通俗的交响曲和协奏曲,旨在使广大音乐爱好者更多地了解那些著名的大型器乐作品。同时,为便于读者查寻曲名和作曲家,本版还增补了曲名汉语拼音目录,并保留了原有的曲名笔画目录和作曲家曲名目录。
如今随着艺术音乐的普及,除了那些通俗易懂的中小型器乐作品被广大听众接受外,那些篇幅较大的交响曲和协奏曲,也成了听众所钟爱的艺术音乐作品。本书中主要收录的乐曲包括声乐改编曲和器乐改编曲,改编曲是音乐通俗化、大众化的产物,也是衡量作品通俗化程度的一个标准。例如德沃夏克的《幽默曲》、舒伯特的《小夜曲》,都因有多种形式的改编而流传更加广泛了。当然,并非一切乐曲都是通过改编曲的途径变得通俗化和大众化的,许多交响诗、管弦乐序曲和组曲,如贝多芬的《爱格蒙特序曲》、杜卡的《小巫师》等,主要都是以原来的演奏形式普及开来的。 本书在介绍作品和作曲家的同时,对一些外国著名的指挥有和演奏团体作了介绍,以便于读者在欣赏曲目之余对作曲家、演奏者和演奏团体的风格特点有进一步的了解。 编辑推荐:
1986年,罗传开教授殚精竭虑编著的《外国通俗名曲欣赏词典》,用深入浅出的文笔,详细解说了五百余首雅俗共赏的外国名曲,出版后深受广大音乐爱好者的欢迎。现在,罗传开教授对原书大加修订,增加了许多新的词目,改名为《外国名曲欣赏词典》,比原书“更上一层楼”,大有耳目一新之感。600余首世界著名音乐作品,加上音乐家、音乐团体及音乐术语的说明解释,对广大爱好者全面欣赏音乐有着更多、更全面的指导作用。
目录:
前言
序 凡例 曲名汉语拼音目录 作曲家曲名目录 曲名笔画目录 附录 一、作曲家小传 二、指挥家小传 三、乐团简介 四、乐语简释 五、音乐家名录 后记 书摘:
原歌词选自英国诗人司各特(1771-1832)的长篇叙事诗《湖上夫人》。作者为其中的七首诗谱了曲.本曲为其中的第六首。除本曲外,还有两首名为《爱伦之歌》。少女爱伦是叙事诗中的主人公。本曲抒发了跪在湖畔岩石上的爱伦祈求圣母饶恕其父之罪的真挚感情。歌词大意:啊,圣母玛丽亚.慈祥的母亲!请倾听我的哀恳。从这坚硬荒凉的岩石上,我的祈祷飞向您。不论人们多么残忍,我们依然安睡到明天早晨。啊,圣母!请看一个少女的忧愁。啊,母亲!请听一个少女的祈求!啊,圣母玛丽亚!
乐曲曲调柔美婉转,明澈如水,表现了一种崇高的美。对于这一旋律,历来有人持批评态度,认为“作为宗教音乐它过于优美而世俗化了”。然而这种说法正好反证此曲并非为宗教而作。从歌词和旋律的抒情特点来看,音乐所表现的并不是圣母,而是在岩石上与圣母遥遥相对的善良纯洁而充满希望的少女的心。音乐表情细腻丰满,表现了作者对真善美的向往。 |