|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书内容:情人、闰四月、三月、青鹿、绸子辫带、过客、月晕、葫芦花、像一条路、年轮、耳下黑子、山围着我说、月亮、山色、佛国寺、山桃花、一枝桃花、云伏岭、心象、下棺、闲诞、寂寞的胃口、诗、春天、废园、寄给遥远的人、家庭、访问、树、歪斜、四月上旬、韩装、曲折路、化身、枕头、截止、鱼身、壁、兰叶等等。
作者简介:
朴木月(1916-1978),出生于韩国古都庆州,毕业于大邱启星中学。历任韩国汉阳大学韩文系教授兼院长、韩国诗人协会会长、诗刊《心象》发行人等。1939年由诗人郑芝推荐在《文章》杂志发表诗作,从步入文坛。四十多年来,出版过《山桃花》、《兰·其他》等诗集九部,多以韩国民谣调子写出东方、乡土的民族情怀。曾获得汉城市文学奖、大韩民国文学奖等。
许世旭,1934年生于韩国任实,毕业于韩国外国语大学中文系。1960年赴台湾留学,就读台湾师范大学中文研究所,获文学硕士和博士学位。回国后,任教于韩国外国语大学和高丽大学中文系。四十多年来,致力于研究中国诗歌及中国文学史,并长期以中文和韩文从事文学创作,其散文集《移动的故乡》由百花文艺出版社出版。
编辑推荐:
身为高丽人,愿做高丽文学的传令人,是心甘情愿的。只是害怕传译得不够信雅,并得罪原作。四十多年来,我行有余力,一向为译介韩国文学而分神过,已被出版者,如:《春香传》、《韩国诗选》、《徐廷柱诗集》等。这是木月的成名作。这两句诗,也许代表他四百多篇诗作;这两句的意象,也许代表他六十二年漂泊过的生命——对岸渡口,一片漠漠麦田,飘飘白袍,悠然而去的形象。
目录:
译者序
情人 闰四月 三月 青鹿 绸子辫带 过客 月晕 葫芦花 像一条路 年轮 耳下黑子 山围着我说 月亮 山色 佛国寺 山桃花 一枝桃花 云伏岭 心象 下棺 闲诞 寂寞的胃口 诗 春天 废园 寄给遥远的人 家庭 访问 树 歪斜 四月上旬 韩装 曲折路 化身 枕头 截止 鱼身 壁 兰叶 陨石 乱涂 衣裳 晚年的梦 往十里 纯纸 夏蝉 …… |