提前撰写的自传
内容提要 :
本书由两部分组成,一是叶夫图申科为俄国和苏联一些诗人描绘的肖像,本文上面论述的就是这一部分;二是作为本书开篇的《提前撰写的自传》,就是60年代初开始走向世界的青年诗人叶夫图申科在出访欧洲时交给联邦德国《时代》周刊发表的一部篇幅较长的自述。这篇《自传》披露后不久,法国《快报》便加以转载,继而被译成多种文字在世界各地出版,引起了轰动。时隔四分之一世纪,也就是1989年,苏联国内读者才从《真理报》上第一次读到这篇著名的文章。
编辑推荐 :
叶夫图申科不单谈论诗人们创作倾向、风格、成就与失误,而且还谈论他们的人格和道德、性格与作风;这些东西从一般评论文章中是不容易见到的,但是恰恰是这些不太为人所知的品格却能亮出诗人灵魂。叶夫图申科在回顾自己作为诗人成长的过程的时候,怀着深情感念前辈诗人对他的无私的、忘我的教诲。
作者简介 :
目录 :
栩栩如生的诗人们的写真(译本序)
提前撰写的自传 自传后记 诗歌的陶冶 我的最可爱的人 伟人们留下的遗嘱是斗争 为了爱的伟大事业 “诗人是恒量” 归来兮古米廖夫之诗 诗歌决不能没有家 彪形大汉却无力防卫 一个最纯粹的俄罗斯诗人 大诗人的人格 “仿佛是我躺在那里……” 满怀希望的小乐队 “要想唱出新调子——就得大刀阔斧地舍弃……” 面包会自己走路 爱与忧的离心激情 附录 苏维埃政权下一个时代儿的自白 译后记 |