|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
更多书评(共1条)
内容提要:
一个遇险的航海人独自一人漂流到一座荒岛。他克服种种意想不到的困难,靠自己掌握的科学知识和顽强意志,在岛上生活了28年,终于遇救返回故国。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
丹尼尔·笛福,英国18世纪著名文学家,被称为英国现代文学第一人。1660年出生在伦敦,父亲是杂货商。曾因负债累累而被关进监狱,参加过平叛战争。1702年因为写了《肖特路和非国教》而被关进了在伦敦西门的著名监狱——新兴门监狱。保释后,开始长期的写作生涯,一生著述500多部,内容涉及政治、犯罪、宗教、地理学、婚姻、哲学以及超自然现象等。1719年,他出版了《鲁滨逊飘流记》,成为英国现代文学鼻祖。1722年,出版了另外两部名著《伦敦大瘟疫亲历记》和《摩尔·弗兰德斯》。1731年,去世。《伦敦大瘟疫亲历记》在国外有众多版本。
编辑推荐:
伴随全世界一代又一代孩子成长的图书。一本除了《圣经》之外,再版最多的书。一部几乎译成了世界上所有文字的小说。
书摘:
书摘
任何人都可以判断出来:我这样一个从来不曾经历过这种可怕的阵势,哪怕一点点风浪就已经吓得要死的年轻水手,在面对这样的情形之下心情该是怎样的。如今回过头来表述一下当时我的心思,可以说我对于自己海罪之后又重新萌生邪念的害怕惊恐要比对于死的恐怖大十倍。这种畏惧再加上风暴给我的惊吓,使得我陷入了一种说不出来的绝境之中。然而最糟糕的境况还没有来到哪。风暴仍旧在猖狂肆虐,那些腊上的老水手自己都承认他们从来没碰上过更糟糕的。我们的这艘船倒是一艘好船,可惜就是载荷过于超重,以至于在海浪里摇摆颠簸得非常厉害,水手们不时地大声叫嚷说船快要沉啦。在这方面我占到了一点儿便宜,因为我那时候还听不明白他们的行话中讲的“沉”究竟是什么意思,直到后来才问清弄懂了。不管怎么说,风暴还在猛烈肆虐,以至于我看到了一个不常见到的景象:船主、大副、水手长,还有几个头脑要比别的人更敏感一些的水手都在不断地祈祷,预料着船只随时都会沉没到海底。到了午夜,在我们惊魂未定之中,那几个到舱底里去检查的人中的一个跑回来喊叫说舱底里已经有了渗漏,另一个人又来说货舱里进水有四英尺深。于是所有的人手都被叫去抽水。我一听到这句话,只觉得自己的心里已经在身体里停止了跳动。我从坐着的床边往后一仰翻滚在舱房里:有几个人把我扶了起来,说我以前啥事都不会做,那么像别人一样抽抽水应该还是干得子的。于是我便打起精神走到抽水机旁边动手干了起来。正干得起劲的时候,船主看到有几艘经不起深海风浪的轻型运煤船正在经过我们船身向深海漂浮过去。他吩咐放一枪作为求救信号。我一点儿不晓得放枪的用意何在,以为船只破裂了或者是出了什么可怕的事情,总之,我惊吓得昏了过去摔倒在地上。这时候人们都自顾不暇保命要紧,没有人来理睬我,也没有人在乎究竟在我身上出了什么毛病。另外一个人过来接替我抽水,一脚把我踢到旁边去任凭我躺在那里,他大概以为我已经死掉了。过了很长时间我才苏醒过来。 我们不停地抽水,可是底层舱里的积水却愈来愈深,事情是明摆着的:这艘船眼看就要沉没了。尽管风暴已经有减弱的势头了,但是要指望它能把我们运到附近任何港口那也是办不到的,所以船主不断鸣枪求救。这时候有一艘轻量级的船恰好漂到我们的前头,便放出一艘小艇来救我们。这艘小艇冒着最大的风险总算来到了我们船的附近,但是我们却无法登上小艇,而那艘小艇也无法靠拢我们的船身。后来艇上的人奋力划桨拼着性命 …… 图书城用户最近发表的书评:
我来评论这本书
|