死魂灵

死魂灵 - 图书城

增改描述、封面图片

作者:
[俄]果戈理 著,王士燮
ISBN:
9787806570531 , 7806570535
出版社:
出版日期:
2004-1-1
定价:
17.00
购买:
读过这本书吗?
最近在读 读过 想读 还不熟悉
我的评价:   
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
我来评论这本书:
标题:
评价:
内容:
内容提要:
    果戈理的《死魂灵》一问世,立即引起激烈的争论,它用似乎荒诞不经的故事来展现俄国当时的社会风貌。赫尔岑、别林斯基都给予《死魂灵》最高的评价,被誉为自然派的奠基人。他为后来的陀思妥耶夫斯基的《穷人》和屠格涅夫的《猎人笔记》开了先河。 《死魂灵》对官场的描写较少,却对官员的腐败无能写得一针见血。警察局长是地方的父母官,搜刮有方;检察长因为谣言四起而吓死;只有邮政局长倾向自由主义,正是从他口中传出《科佩金大尉的故事》。科佩金大尉曾参加一八一二年卫国战争,成了残废,要求国家给予抚恤,然而管事大臣却把他逐出门外。这个故事的历史背景是;俄国靠武装了的农奴打败拿破仑,这些农奴打到巴黎回国后,当然不满于自己所处的奴隶地位,所以阿拉克切耶夫才把国有农奴编为军屯加以控制,而普通农民则铤而走险,占山为王,作者说这是“俄国人走惯了的路”。这个故事的确不像林冲上梁山那么曲折跌宕,然而正因为它平凡才更有普遍意义。这个故事本来是个独立的故事,有的读者也许不理解作者为什么要把它穿插进来。如前面所说,《死魂灵》的成功之处在于把五个地主集中起来写成讽刺典型,把他们推上历史的审判台。然而仔细分析起来这五个地主并非罪大恶极,他们的缺点几乎人皆有之,而《科佩金大尉的故事》则击中了帝俄专制制度的要害,《死魂灵》所以迟迟不准出版,关键就在于这个故事,后来准许出版时书刊检查机关把这个故事加以删改。如果把这个故事跟农奴名单中所列举的农奴的故事联系起来,就形成这本书反对农奴制的鲜明倾向。它同普希金的某些作品一道为俄国文学中描写“小人物”的流派开了先河。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
    
编辑推荐:
    《死魂灵》一问世,立即引起激烈的争论。赫尔岑说;“《死魂灵》震动了整个俄国。”别林斯基给予《死魂灵》最高的评价,他说;“只有了解作品的思想和艺术处理手法,着重内容而不是‘情节’的人才能充分领略果戈理的史诗。”车尔尼雪夫斯基说;“现在,当《钦差大臣》和《死魂灵》问世之后,还得补充说,果戈理同时也是长篇小说(散文的)和戏剧形式的散文作品,即一般意义上的俄国散文之父。”这里说的意思就是指果戈理是自然派的奠基人。他为后来的陀思妥耶夫斯基的《穷人》和屠格涅夫的《猎人笔记》开了先河。
目录:
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
结尾的残稿
书摘:
有一辆颇为漂亮的弹簧马车驶进NN省城一家旅馆的大门。坐这种小巧的
马车的大都是单身汉:退休的中校、步兵上尉或者拥有一百个左右农奴的地
主。总之,正是所谓的中等绅士。这辆马车上坐着一位绅士,虽说不是美男
子,可外表也不丑,不太胖也不太瘦;不能说他老,不过也不算太年轻。他
的到来在省城并没产生任何影响,也没引起特别注意。只是在旅馆对面的小
酒店门前站着两个俄国庄稼汉发出某种议论,其实他们议论的是这辆马车,
并不是车上坐着的人。“你瞧,”其中一个对另外一个人说,“这叫什么轱
轳!你说说看,要是上莫斯科,这样的轱轳能行吗?”“能行。”另外一个人
回答。“要是上喀山,我说它就不行,对不对?”“上喀山是不行。”另外
一个回答。他们的议论也就到此为止。再就是马车快到旅馆跟前的时候,遇
见一个年轻人,下身穿一条又瘦又短的白亚麻布裤子,上身穿一件赶时髦的
燕尾服,燕尾服里露出胸衣,用图拉产的铜手枪式样的别针别着。年轻人回
头看看马车,用手扶住险些被风刮跑的帽子,径自走去。
马车一进院子,便有旅馆的侍者出来迎接这位绅士。在俄国旅馆里侍者
也叫店伙计,机灵麻利得不得了,甚至看不清他的脸长得什么模样。这个伙
计细长个子,穿一件挺长的线呢常礼服,常礼服的后背跟他的后脑勺一般高
。他手里抓住一块餐巾急忙跑出来,把头发一甩就急忙带领客人上楼,穿过
一条木回廊,让客人看看上帝为他安排的房间。这房间是众所周知的那种,
因为旅馆也是众所周知的那种,就是说在省城到处都有,旅客只消花上两个
卢布就可以在里面住上一天。房间的墙角上准有许多蟑螂像黑李子干似的向
外窥望。有一扇门通向隔壁,而且总是用五斗橱挡着。隔壁的客人沉默寡言
,举止稳重,不过十分好奇,很想打听新来的客人的底细。旅馆的外观跟内
部格局倒也相称:这是一幢长长的二层楼,底层没抹墙皮,露着红砖,由于
天气恶劣多变而颜色发暗,况且本身就很脏;上层照例刷成黄色。楼下开有
几家店铺,卖马套,卖绳子和小木圈。拐角上有一家小铺,或者说这家窗口
摆着一个大红铜茶炊,旁边坐着卖热蜜水的老板。他的脸跟茶炊一样红,要
不是他脸上长着黑黑的大胡子,从远处看还以为窗口摆着两个茶炊呢。
当来客察看他的房间时,他的行李已经搬上楼:首先是一个白皮箱,皮
子有些磨损,说明它不是头一次旅行。抬皮箱的一个是车夫谢利凡,矮个子
,穿一件皮袄,另一个是听差彼得鲁什卡,三十来岁,穿一件肥大的旧常礼
服,显然是主人 ……
我来评论这本书
更多图书...
More English Books...
联系客服 - 加入到博客 - 图书目录 - 关于图书城.COM - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
English Version: BookGadget
图书城.COM © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800