媒介效果研究概论——世界传播学经典教材英文影印版

媒介效果研究概论——世界传播学经典教材英文影印版 - 图书城

增改描述、封面图片

作者:
(美)斯帕克斯(Sparks,G.) 著
ISBN:
9787301067154 , 7301067151
出版社:
出版日期:
2004-7-1
定价:
28.00
¥26.50元 95折 去当当网购买 免费配送!
读过这本书吗?
最近在读 读过 想读 还不熟悉
我的评价:   
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
我来评论这本书:
标题:
评价:
内容:
内容提要:
    本书对大众媒介的传播效果进行了出色的解说。通过流畅的叙述,作者展现了在媒介效果研究方面的激动人心的成果以及这些研究发现所依赖的理论依据。全书12章,可以看作两个部分:第一部分为概论,涉及了媒介效果研究的一些方法论问题;第二部分对媒介效果研究的主要内容分别作了介绍和探讨,涉及媒介使用时间、媒介暴力和性、政治和新闻、模式化对受众的影响以及新媒介技术等问题。 本书适用于传播学和新闻学的理论课程和研究方法课程,同时也是媒体从业人员在实践中用于参考和借鉴的理想读物。
作者简介:
    格兰·G·斯帕克斯:美国普渡大学(Purdue University)传播学系教授,著名传播学者。媒介认知效果和情感效果研究领域的专家,在国内和国际刊物上发表过大量的大众媒介效果研究成果。曾参与美国全国精神健康协会的研究项目,就儿童对恐怖媒介的情绪反应进行调查。
目录:
前言
致谢
第一章 媒介效果研究的科学方式
认知的方式
经验
权威
科学
科学研究的目标
预测
解释
理解
控制
如何达到科学研究设定的目标
证伪
科学研究的本质
科学研究是普遍适用的
科学研究承认真理的客观性
科学研究采取怀疑的态度
科学研究无法回答某些类型的问题
小结
关键词与关键概念
重要人名
网址链接
注释
第二章 媒介效果研究的科学方法
媒介内容分析
什么是内容分析
案例:电视广告内容
抽样调查
案例:“脱口秀”对青少年的影响
建立因果关系
因果关系存在的标准
实验
对关键变量的控制
给实验对象随机设定实验条件
控制之外的相同处理
控制组
案例:真实暴力与媒介暴力的影响
关于研究方法的争论
小结
关键词与关键概念
重要人名
网址链接
注释
第三章 媒介效果研究简史
奠基
1898年——国会对西班牙宣战
1917年——第一次世界大战中的宣传战
二十一世纪二十年代——重要娱乐媒介电影呼啸而来
1929年—1932年——佩恩基金会研究项目
电影的内容是什么?
电影对情感的影响
看电影对行为有影响吗?
佩恩基金会研究项目的余波
火星入侵
普林斯顿大学研究项目
早期媒介效果理论:魔弹论
人民的选择研究:有限效果论
为什么使用控制组?
1940年大选中的媒介影响
有限效果论
连环漫画的弊端
电视初现
媒介效果大观
小结
关键词和关键概念
重要人名
网址链接
注释
第四章 媒介使用时间:动机与结果
第五章 媒介暴力的影响
第六章 媒介中的性
第七章 恐怖的媒介
第八章 媒介的说服效果
第九章 新闻与政治内容的影响
第十章 媒介内容中刻板形象的影响
第十一章 新媒介技术的影响
第十二章 与麦克卢汉面对面:媒介效果研究的非科学方法
姓名索引
主题索引
前言:
I never intended to write a textbook. I have always identified myself as a researcher and teacher of mass-communication effects--not a textbook writer.My intentions changed after teaching university undergraduates for over two decades. In my course at Purdue University on mass-communication theory, I watch semester after semester as my students gradually sink into the dry-sand prose of most texts that attempt to present theories of mass media. Once the sinking starts, I am almost never able to rescue them. I finally grew tired of this rout..
序言:
《世界传播学经典教材》总序 龚文庠 传播学是上个世纪诞生于美国和欧洲的一门新兴学科,引进中国只有二三十年之久。五年前国家教育部才将它列入正式学科目录。中国经济持续高速发展,带动了媒体产业的大改革、大发展,传播学就成了顺应时代潮流的热门学科。 然而由于这是一门年轻的“舶来”学科,按照一些学者的说法,尚处在从“译介”到“本土化”的初级阶段。在教学、研究的过程中,我们常感到对一些术语、概念、理论难以把握,往往是众说纷纭、莫衷一是,有时在激烈争论之后才发觉问题出现在翻译上。例如将communication译为“传播”,有人就方便地将传播误解为“宣传+广播”。有人将新闻与传播混..
我来评论这本书
更多图书...
More English Books...
联系客服 - 加入到博客 - 图书目录 - 关于图书城.COM - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
English Version: BookGadget
北京联互公司 © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800