|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
张君十庆,现为东南大学东方建筑研究室成员,曾于1988年赴日本爱知工业大学留学一年有半,受业于日本古建权威浅野清教授门下。留日期间,遍方各地名胜古建筑址,阅读文献,收集大量资料,以为从事中日两国古代建筑文化交流的研究准备,其中包括对《作庭记》的研究准备。他于1989年归国,在完成博士论文并获得学位后,仍留样继续从事东北亚建筑文化研究,随即不可能真正达其意。读者从译者的大量注释中可以见他用功之深。力求使者易于理解的用心之切。经张君辛勤努力,中不能说这译本已臻尽善尽美,而是期待读者批评者指正之处甚多,但我认为至少可以说,这篇译本已颇具可读性,易为中国读者所接受了。
作者简介:
编辑推荐:
《作庭记》不仅是理解日本造园特色、形成源流的钥匙。并且还可以作为研究古代中国造园手法的佐证。日本造园往往更多具有象征手法和 宗教(主李是佛教的禅宗、真言宗和密宗)色彩,这或许是中国造 园史 上的缺失的(或受忽视的)一环。 以往我拉院禅庭,不管林泉清幽、萧疏淡的环境情趣,散见于史籍泳篇者亦复不少。这同样是有待发掘整理的宝贵遗产。
目录:
序
上篇 《作庭记》研究 一、《作庭记》的意义与价值 二、《作庭记》的内容构成 三、《作庭记》的作者、系谱与年代 四、《作庭记》的历史背景 五、《作庭记》的文化源流 六、《作庭记》与寝殿造庭园 七、《作庭记》的造园技术 下篇 《作庭记》译注 卷上 一、立石要旨 二、立石诸样 三、汀形诸样 四、岛姿诸样 五、立泷次第 六、落泷诸式 七、遣水事 卷下 八、立石口传 九、立石禁忌 十、树事 十一、泉事 十二、杂部 插图目录 参考文献 后记 |