|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
华盛顿·欧文(1783-1859)素有“美国短篇小说之父”的美称。
《睡谷的传说》收集了欧文八个最受欢迎的短篇小说。如《瑞普·凡·温克尔》、《鬼新郎》、《闹鬼的屋子》等等。故事充满惊险和神秘色彩,内容包含探险、寻宝、海盗和爱情等。集文学性、娱乐性和休闲性于一本。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
编辑推荐:
20世纪现当代优秀外国作品占半数以上,弥补了我国语文“新课标”的推荐读物中现当代优秀文学作品仅是“凤毛麟角”的缺憾。
针对我国少儿读物过于“超前”的现状,为2-8岁的低龄孩子集中出版了一批世界顶级少儿经典图画书。
作品体裁多种多样:有小说、诗歌、散文、戏剧故事、图画书、童话和名人自传。小说中包括科幻小说、动物小说、奇幻小说、探宝小说、侦探小说、恐惧小说以及反是非曲直当代生活的现实主义小说和浪漫主义小说。
内容生动,精彩绝妙,装帧精美,图文并茂。
目录:
瑞普·凡·温克尔
鬼新郎 睡谷的传说 大块头先生 闹鬼的屋子 掘金者 鬼门关 海盗基德 魔鬼和汤姆·华克尔 渥尔弗尔特·魏伯尔或黄金梦 摩尔人遗产的传说 王子阿罕默德·阿尔·卡默尔的传说或爱情的巡礼者 书摘:
书摘
啊,渥登,撒克逊的大神,因为你我们才有了星期三,也就是渥登节,真理,这是我永远要坚持的,我要一直坚持到我爬进坟墓的那一天—— ——卡尔特莱特 凡是在哈得逊河上游航行过的人,必定记得卡兹吉尔丛山,那是阿帕拉钦山脉的一支断脉,在河的西岸,巍然高耸云端,威凌四周的乡村。四季的每一转换,气候的每一变化,乃至一天中每一小时,都能使这些山峦的奇幻的色彩和形态变换,远近的好主妇会把它们看作精确的晴雨表。天气晴朗平稳的时候,它们披上蓝紫相间的衣衫,把它们雄浑的轮廓印在傍晚清澄的天空上,但有时,虽然四外万里无云,山顶上却聚着一团灰雾,在落日的余晖照耀之下,像一顶灿烂的皇冠似的放射着异彩。 在这些神奇的丛山脚下,航行的旅客有时会看见轻烟从一座村落里袅袅而上,树丛中隐约地闪露出农家的木屋顶,那正好是山上的青葱转变为近处一片新绿的地方。这是一座非常古老的小村庄,是荷兰殖民者在这个州成立初期建造起来的,正当好心的彼得·斯泰弗山特(愿他在地下安眠!)开始执政的时候;不久以前,这里还有几所最初来此定居的人的房屋,它们都是用荷兰运来的小黄砖造的,格子窗,人字门墙,屋顶上装着风信鸡。 好多年之前,当这里还是大不列颠的一个州的时候,在这个村子里,而且就在这样的一所房子里(这所房子,说句老实话,由于年深月久,风吹雨打,已经破旧不堪),曾经住着一个淳朴善良,名叫瑞普·凡·温克尔的人。他本来是凡·温克尔一族的后代,他的祖先在彼得·斯泰弗山特执政的骑士时代,以勇敢出名,并且还曾经随着彼得围攻过克瑞士廷纳要塞。可是,他祖先那种好勇斗狠的性格,很少遗传到他身上。刚才我已经说过,他是个淳朴善良的人;非但如此,他还是个和气的邻,居和一个驯顺的怕老婆的丈夫。实际上,他那到处受欢迎的温和性情可以说是由于怕老婆而来的;一个人在家里受惯了泼妇的教训,到外面就最容易处处随和,事事顺从。他的脾气,毫无疑问,就是因为在家庭磨难的熊熊的火炉里受过锻炼,才变得柔软和有韧性;看起来,要教人养成耐心和坚忍的美德,一次帐中说法抵得过全世界的说教。因此,从某些方面来说,有一个泼辣的妻子,也可以看作是相当有福气的;要是这样,瑞普·凡·温克尔就有三倍的福气了。 伯爵在奄奄一息之中,恳求他的朋友立刻赶到兰德萧尔特堡,把他的生命垂危、不能对新娘守约的情形 …… |