本书除具有一般童话固有的除恶扬善、神奇乐观的特点外,还继承着俄罗斯民歌的优良传统:叙事生动形象,民俗演绎精彩,诗句节奏明快,人物个性突出。
本书采用民间叙事诗形式,全诗分为三大部分,作者在各部分之首尾或故事进程中间安排有说书人的插叙,人称有时用“我”,有时用“我们”,语调又不失“说唱”口吻,——这些特点在译诗中均有充分表现,如有时不使用“叙述”而代之以“表表”;有时不说“暂把这事放下”而译为“讲到这里算是一段”等。
神驼马——新世纪万有文库·外国文化书系
内容提要 :
本书除具有一般童话固有的除恶扬善、神奇乐观的特点外,还继承着俄罗斯民歌的优良传统:叙事生动形象,民俗演绎精彩,诗句节奏明快,人物个性突出。
本书采用民间叙事诗形式,全诗分为三大部分,作者在各部分之首尾或故事进程中间安排有说书人的插叙,人称有时用“我”,有时用“我们”,语调又不失“说唱”口吻,——这些特点在译诗中均有充分表现,如有时不使用“叙述”而代之以“表表”;有时不说“暂把这事放下”而译为“讲到这里算是一段”等。 编辑推荐 :
《新世纪万有文库》是辽宁教育出版社鼎力推出的重点图书,全书着眼于文化的普及和传播,按常备、实用、耐读、易存的原则,在海内外各学科专家的指导下,将中外名著的珍善版本,精选收入文库,从1996年起到2005年的十年中,计划每年出书百种,积累至千册,意图使整个文库能基本反映出人类文化发展的概貌,为二十一世纪的现代人选定一个家庭藏书的基本书目。
传统文化书系:收录中国传统文化的经典作品,经版本专家鉴定校勘后,排成简体字横排本。 近世文化书系:收录民国时期学术大家的作品为重点的近现代人文成果,将一些珍贵的广为人知但市面难见的或久已散失的著作、收集、整理后,排成简体字。 外国文化书系:收录中国以外的世界人文宝库中的精品,以研究介绍文化为主题,笔意轻松隽永,风格清新活泼,具有可读性,属于“大作家的小作品”。 贯穿全书始终宗旨就是:为渴求知识的读者提供长期可读可用的图书,以证明生存在现代社会中阅读活动的必要,进而倡导社会上读书风气的形成,为广大爱书人创造坐拥书城的境界。 作者简介 :
长篇童话诗《神驼马》是一部脍炙人口的俄罗斯诗体神话故事,它经由著名作家兼诗人彼·巴·叶尔绍夫(1815-1869)在民间传说的基础上提炼加工,艺术技巧更臻完善,教育意义益为深刻。这首长诗自1856年首版问世后,至今已逾一百四十余载,其感人的艺术魅力和高尚和道德内涵一直未衰,历来被作为正统的俄罗斯文学作品不断翻印,并列入俄国中小学的课外必读书目,电影界曾把它改编为故事片和动画片上映,流传颇广。它先后被译成俄国各民族语文和其他国家语文,在世界文坛上亦享有盛名。
目录 :
《神驼马》翻译断想
上 中 下 书摘:
书摘
兄弟俩摔了三跤, 眼珠子险些跌冒; 钻进窝棚面前一亮: 两匹骏马金光闪耀。 骏马嘶鸣,喷着响鼻, 眼珠熠熠如镶宝玉; 溜滑长鬃似花环串串, 流金尾巴,金钢蹄, 那蹄钉分明是珍珠打就。 叫人怎看怎欢喜! 这种宝马良驹啊, 只有国王才配坐骑。 哥俩真是百看不厌, 看得眼发直来不愿离。 "他是从哪儿搞到的?!" 老大对老二说道。 "真是俗语说得好: 只有傻子能得宝; 咱们哪怕敲破脑门子, 两个卢布也很难弄到。 喂,加夫里洛,下个礼拜七 咱俩把这两匹马牵到京城去。 高价卖给有钱的财主。 然后平分金钱一大笔。 嘿,有了钱呀就好办。 喝酒,游逛,大爷一般。 只是要干就得不留情面。 不能让傻子摸着个边儿。 马丢让他去自寻自找; 咱俩击掌就这么办!" 老大、老二商量已定, 互相拥抱、祈祷一番。 回到家中表面装作无事。 暗地里仍然谈个没完: 谈骏马,谈酒筵。 还有小怪驹背上长肉鞍…… 一天天日子过得好快。 不觉中礼拜七已经到来。 哥俩准备进京城赶集。 心里甭提有多么愉快。 他俩盘算如何卖货。 有些事还要打听清楚: 德国船是否已来买麻布? 萨尔但王是否不准信耶稣? 俩人朝圣像朝拜己过。 又向老爹爹做过祝福。 偷偷牵出那两匹骏马。 悄悄踏上通住京城的路。 黄昏过去,黑夜来到, 傻子伊万准备去睡觉。 他沿着街道走出村子。 哼着小曲儿.啃着面包。 他穿过田野走进大地, 双手插腰,摆动身体。 窜窜跳跳一副老爷派头, 侧着身子钻进窝棚里。 一切仍如原来那样。 但骏马却没有了踪迹; 只剩下那匹小驼马 在他脚边蹦来跳去。 它情不自禁地摆动耳朵。 欢快地舞蹈着四蹄。 伊万身子倚着窝棚, 大声号啊,心中悲戚: "哎,俺那两匹灰褐马呀, 俺的金鬃宝马、良驹! 怨俺没有照顾好你们! 是哪个魔鬼把你们偷了去? 让这狗崽子一辈子倒霉! 让他在泥水洼里咽气! 让他在另一个世界 从桥上摔下变成肉泥! 哎,俺那两匹灰褐马呀, 俺的金鬃宝马、良驹!" |