拿破仑传

拿破仑传 - 图书城

增改描述、封面图片

作者:
ISBN:
9787535413949 , 7535413943
出版社:
出版日期:
2004-11-1
定价:
26.00
¥19.50元 75折 去当当网购买 免费配送!
读过这本书吗?
最近在读 读过 想读 还不熟悉
我的评价:   
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
我来评论这本书:
标题:
评价:
内容:
内容提要:
    拿破仑曾说:“我的一生是怎样的一部长篇小 说啊!”而此书第一次以拿破仑的情感为线索,从儿子、兄弟、丈夫、父亲和情人等多种角度,生动、系统、全面地对拿破仑的军事、政治和感情生活进行了细腻的揭示。
本书第一次以拿破仑的情感为线索,从儿子、兄弟、丈夫、父亲和情人等多种角度,生动、系统、全面地对拿破仑的军事、政治和感情生活进行了细腻的揭示,读完此书,您会从中得到不少的教益,更深刻地把握生命的涵义,同时您也将不得不说,不管历史怎样廉价拿破仑,至少,他将永远立于人类历史上千古不朽者的行列。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
    
编辑推荐:
    
目录:
前言
第一章 荒野雄狮
第二章 月下初吻
第三章 花都浪漫
第四章 征意之战
第五章 远赴埃及
第六章 门扉紧闭
第七章 第一执政
第八章 极盛巅峰
第九章 加冕称帝
第十章 异国情网
第十一章 离婚风波
第十二章 再娶娇妻
第十三章 瑞典王储
第十四章 法俄决裂
第十五章 言短情长
第十六章 首次流放
第十七章 百日王朝
第十八章 生命终结
参考书目
书摘:
书摘
拿破仑在结婚前两星期,-已被任命为意大利方面军的司令官。
1796年3月9日晚,(共和国风月19日),拿破仑和约瑟芬在当丹街的市政府大厅举行了没有宗教仪式的婚礼。婚后第三天早晨,拿破仑带着朱诺、路易秘财务官肖韦准备出征意大利。他紧紧地搂着他娇美的妻子,不忍分离。他在台阶上含情脉脉地与妻子告别。她答应他,一旦他掌握了他的军队,她就找他去。
约瑟芬对这场婚姻抱有利益目的,而且心中没有了贞洁感和真实感情的她,自然是不能理解拿破仑离别时的那种痛楚心态的。
在她看来,爱情就是交易,就是欲念的满足,而婚姻不过是交易的保证书罢了。如果拿破仑想用婚姻来约束一惯放荡风流的约瑟芬,那就大错特错了。
拿破仑亲自指挥的这第一次战争,给他的历史带来了特别的荣誉。他也正是从这一年起(1796年)闻名全欧,而且从此以后,他的声誉再没有退出世界历史的舞台。
他所做的首要的事就是建立一个精干的参谋班子。他物色的参谋长是42岁的贝尔蒂埃,他早年受过地图绘制员的训练,曾在北美独立战争中当过罗尚博的参谋。对于一位无须提示就能果断决策的指挥官来说,贝尔蒂埃的确是一个理想的参谋长。直到最后一战前夕他在历次战役中始终忠诚地为其主人效劳。说也奇怪,他在滑铁卢战役之前却背弃了拿破仑。结果证明,他不在场是灾难性的。
拿破仑还带了两个青年炮兵军官,是他在土伦战役时物色的马尔蒙上尉和朱诺上尉。此外,还有在葡月事件中飞骑取炮的那位颇有锐气的骑兵军官缪拉中校。最后还有他在奥松时就一直亲自培养的小弟弟路易,当时18岁。
对事业近乎酷爱的拿破仑,心中却装满了约瑟芬。约瑟芬的一颦一笑,都令他魂牵梦绕,行军之余,他心情激荡地给约瑟芬写去了言词火热、饱蕴深情的信:
“……我没有一天不在爱着你,没有一夜不在想把你搂在怀里,甚至每次举起茶杯,总是责怪那促使我离开心上人的荣誉和野心。在军务倥偬,率军奔走,检阅营地之际,可爱的约瑟芬,我必中只有你。我只思念你,你占有了我全部心思。如果说,我在像罗纳河急流那样匆匆离你远去,那只是为了能早日与你团聚。如果说,我夜半起床工作,那也只是为了我的温柔的爱人能提前几天到来。
“可是,你在风月23日到26日唯一的一封信上竟称我为‘您’!你居然客客气气地称我为‘您’。真不应该!你怎么能写出那样的信来!它多么冷淡。
“另外,从23日到26日,有整整四天,你干什么去了,怎么不给你丈夫写信?……
“什么叫地狱的酷刑,什么是复杂女神的蛇蝎?你的冷淡!两周后又会是什么样子!!!我内心凄楚。我的心灵受到奴役,我的想象叫我不寒而栗。你不。那么爱我,可能你已经得到安慰。有朝一日,你不再爱我时,告诉我,我至少可以知道怎样去承受这种不幸……别了,妻子。我生命中的磨难、欢乐;希望和主宰。我爱你,又惧怕你。你激起我最温存的情愫,你又唤醒我如雷鸣、如火山韵感情风暴。我不祈求你永远爱我,也不要求你的忠贞,我只要求事实真相和坦率。
“当有一天你对我说:‘我不那么爱你了’,那将是我爱情的末日,我生命的终结。要是我的心竟卑贱到爱而收不到回报,单相思,那就把它怒牙咬碎!约瑟芬!约瑟芬!你记得我有几次对你说过;大自然给了我坚强、果断意志,你却是用花边和薄纱制成的。你已不再爱我了了原谅我,我生命的主宰,我的脑子被紧张的筹划所搅乱,装满了你的这颗心则被恐惧所折磨,我苦恼,无法称呼你波拿巴这个姓。我在等你写信给我。再见!啊,如果你不再那么爱我,你就从来没有爱过我,那我就真太可怜了。”
拿破仑面临着十分困难的境地,这支被人遗忘了的军队在物质生活上一塌糊涂,他们面黄饥瘦,衣不蔽体,纪律松懈,自由散慢,酗酒闹事,简直像一群土匪。所属军官马塞纳、奥热罗、拉哈普等很看不起拿破仑这位新上任的司令官,加上他年轻阅历浅,更使上层军官不服气。
一次,拿破仑在同几位军官分析敌情时,憨直可掬的奥热罗将军站起魁梧的身子,向拿破仑问道:“波拿巴将军,您是否身体有恙?怎么在房间里也不肯脱帽呢?”
拿破仑看到奥热罗脸上挂着调侃的笑意时,感到他是在借自己的身材矮小来笑话自己,他转身走到奥热罗面前,脱下帽子微笑道:“将军,看上去您是不是比我高出一头?”突然笑意一收,严厉地说道,“如果在战斗中您也因此而感到我矮您一头,我会砍掉您的脑袋,立刻消除这个差别!”
经过拿破仑从上到下一系列的整顿,军队立刻变了样。以后的事实证明,这些阅历很深的将领成为拿破仑麾下得心应手的指挥官,并不是由于他那令人生畏的严峻目光和严厉态度,而是由于他那令人信服的指挥才能。他善于建立、加深和维持自己对士兵心灵的感召和统治,他天生具有激发和鼓舞人心的本领,他给士兵恢复了人的尊严,激发了士兵的荣誉感。拿破仑在检阅部队时对士兵们发出动员演说:

而约瑟芬读完这封信,却把缪拉拽到了自己的床上……
拿破仑焦急地等待着妻子,约瑟芬却一再推迟行期编造一套理由使他信以为真,特别是有一个理由,使他乐不可支:约瑟芬觉得自己是怀孕了。大喜讯从天而降,竟使拿破仑当着下级军官的面激动得几乎流泪。
洛迪大捷为他打开了通往米兰的道路,几天以后,他从米兰写了一封信:
“那么你真的怀孕了!缪拉来信告诉了我,不过,
他又说,怀孕使你很不舒服,不宜长途旅行。我这又得等,不能把你搂在我怀里。啊!又得遥遥无期地等上好几个月,远离我亲爱的佳人。难道我享受不到看你怀孩子的乐趣?腹部隆起,你那样子一定很有意思。你信上谈你样子变了很多。你的信写得很短,情绪低沉,字写得也有些发颤似的。怎么回事,我钟爱的?为何事着急?噢 ,别呆在乡下,到 市里来,多消遣、解闷。请相信我,我这颗心最最受不了你生病或忧虑的消息。我原以为我是在妒忌。
不过,我发誓,我没有。看到你悲愁,我都几乎宁愿为你找一个情夫。因此请欢乐、愉快,记住,我的幸福有赖于你的幸福。要是约瑟芬不幸福,让自己哀伤、不高兴,那她并不爱我。不久,你就要给人间带来一个小生命,它将跟我一样地爱你——不,这不可能。不过,你的子女和我将永远围绕你,倾注我们的爱和关怀。你不会厌烦吧,是吗?不要发脾气!!!逗乐,开个玩笑可以。你可能会撅嘴,那样子真美!吻你一下,什么不快都烟消云散了。
我多么想看看你是怎样带孩子的。有孩子了,你该有一种庄严,可敬的神气,这种神气在我看来太 有趣了……再见了,我的宝贝!再见了!亲爱的,快来听优美的音乐,看漂亮的意大利!……”
这种喜悦好景不长。约瑟芬又以新的借口让缪拉对他说,她很痛苦。
波拿巴简直发疯了。牧月26日,他从托尔托纳发出一信:
“我得知你生病了,而且存三个医生在你身边……听到这消息后,心里那种难受的滋味难以形容!……
“我首先要你宽恕我,给你写了那么些疯狂的丧失理智的信……我的朋友,千万保养好你的身体;千万千万要注意休息。你很娇嫩,体弱多病,又是大 热天,旅途很长,我跪下求求你,千万爱惜一个如此贵重的生命;人生太短促了,眼看三个月就要过去……又是我们天各一方的三个月……”
这样想着,他真的狂言乱语了。而这种狂言却是美妙的文章:
“没有你,没有你,我在这里就再也没有用了。
爱争取光荣的人吧,为献身祖国的人服务吧,我的灵魂被闷死在这种流放之中,当我的温柔的朋友痛苦、生病的时候,我不能冷静地谋算胜利了……多少回我要登程回巴黎,但荣誉却违心地阻拦了我,你对荣誉是很敏感的呀。宽恕我吧,让我写吧!”
第二天,他在给约瑟夫的信中倾诉衷情;“我的妻子,在世上我所爱的一切,她病了……我恳求你告诉我到底是怎么回事,她现在怎样了。我们从小在一起,血统和友谊把我们紧密联系在一起,亲密无间,是吧?现在,请你慷慨给她以关心照料吧,我自己可以引以为荣为她做的事情,你都为她去做吧,天地间唯有你是我怀有真正的、持久的手足情谊的人。让我放心吧……”
可以肯定,世上恐怕没有任何女人比约瑟芬更受体贴,更享宠爱了。然而,拿破仑太天真了,可怜的大兵,他感情奔放到令人讨厌的地步!约瑟芬叹道:
“我相信波拿巴是一个极英勇的人,但我理解不了他!”
是的,她不可能理解他,她永远也理解不了他——这是后话,为时太晚了……这一封封揪心肺的信,这一封封忠贞体贴的情书,却使她腻烦了。笨蛋,干吗不让她在巴黎逍遥自得,她在巴黎出尽了风头,享尽了欢乐!
她没有想到,她现在的幸福,她豪华奢侈的生活,在她脚下花团锦簇的荣耀,所有这些都是从这个人身上得来的,这个人正在意大利的伦巴第平原上日夜浴血奋战,随时都有送命的危险。给她封了波拿巴的姓,他因此把她捧上了天,可她却辜负了此姓的尊严。没有他就没有她的一切。可她却不懂得这个简单的道理。
……
我来评论这本书
更多图书...
More English Books...
联系客服 - 加入到博客 - 图书目录 - 关于图书城.COM - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
English Version: BookGadget
图书城.COM © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800