北京的莫理循
内容提要 :
本书是根据澳大利亚作家西里尔·珀尔的同名作品翻译而成的。原作基本上是依据莫里循的日记所写的传记。莫理循从1897年开始作为《泰晤士报》驻华记者,1912年被北洋政府任命为袁世凯的政治顾问,在中国生活了20年,是中国近代史上许多重大事件的亲历者和参与者。他对中国的感情是非常矛盾、复杂的……
作者简介 :
西里尔·泊尔,1906年4月11日生于澳大利亚墨尔本,曾任记者、编辑多年,后成为职业作家,出版有Wild Men of Sydney(1958),Always Morning(1960),The Three Lives of Gavan Duffy(1979)等18本书。1987年3月在悉尼去世。
檀东鍟,1949年生。副教授,留美博士。现任福建师范大学外国语学院副院长,硕士生导师。曾译有《儿童学习法》、《袖珍十万个为什么》和《袖珍少年百科全书》等著作。
目录 :
前言
第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 后记 精选参考书目 译后记 主要外国人名英汉对照表 主要外国地名英汉对照表 |