|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书以达利本人的绘画与文字创作以及作者实地考察获得的一手资料,参照前人研究成果,从创作心理这一特殊角度,对达利这一神奇人物一生的重要事件和重要作品做出阐释,解读达利。
喜欢读"这本书"的人也喜欢:
编辑推荐:
本书以达利本人的绘画与文字创作以及作者实地考察获得的一手资料,参照前人研究成果,从创作心理这一特殊角度,对达利这一神奇人物一生的重要事件和重要作品做出阐释,解读达利。
目录:
漫游达利迷宫的向导
原书题辞 作者序言 兄弟 一 萨尔瓦多·达利的第一次死亡 二 萨尔瓦多·达利的第二次死亡 三 萨尔瓦多·达利与萨尔瓦多·达利 巫师的徒弟 一 同自我的斗争 二 威廉·退尔 三 虔诚的祈祷者 情人 一 布恰凯斯与加纽什卡 二 洛尔卡与马尔多罗 三 斗牛士的幻觉 前言:
本书的问世,我得感谢许多人。首先,若是萨尔瓦多·达利幼年夭折,如同他的哥哥萨尔瓦多·达利·多美涅奇和这位大师最初的习作一样,本书就永远也写不成。 若是1983年夏天的那个美好的日子,马赛尔·马丁内斯没有邀请安娜·帕赛克、爱德华·罗哈斯和我去品尝凉拌蘑菇和帕尔马风味的比目鱼,也不会有这本书。我当时侃侃而谈,谈到了两个达利·多美涅奇:神圣的达利与卑俗的达利、于是朋友们劝我写这本书——我为此还生了他们的气。不过我得承认,若是没有安娜、马赛尔和爱德华,这本书要么就根本不会写,要么就会写成另一个样子。 我所感激的人当中,还有若昂·利亚尔克、叶连诺·桑尼亚、拉斐尔·桑托斯·托罗艾尔亚..
书摘:
这是我翻译的第三本关于达利的书。第一本《达利的秘密生活 一个天才的日记》是达利的自传性作品,第二本《达利语录》是从这位超现实主义大师的文章和谈话中选编的。这第三本与前两本不同:它是第三者写的,或许较为客观一些。 本书原序中第三段的30来个姓名可能会使读者感到乏味。您的目光完全可以跳过它们,继续往下看,绝不致影响对本书精髓的把握,虽然作者诚心诚意向这些人表示感谢并非多余之举。若是没有这些人的热心帮助,本书自然不会写得这么精彩,这么诱人,这么具有说服力。因为他们当中除了几个达利的研究者和采访者之外,大都是这位天才人物的亲友和中小学时代的同学,其中包括他的妹妹和他小时候最要好的朋友。这就是说,本书不是将现成材料略加取舍、添点油盐酱醋做成的快餐,或堆砌名词术语叫人摸不着头脑的空泛议论,而是以达利本人的绘画和文字创作以及作者实地考察获得的第一手材料为基础,参照前人研究成果,从创作心理这一特殊角度,对达利这个神奇人物一生的重要事件和重要作品作出自己的阐释,其价值自不言而喻。 即以译者而言,我虽然看过达利的画展,买过达利的画册,读过一些有关达利的书,甚至还翻译过其中的两本,但是对于达利其人其画既不敢说理解,对于他的《大手淫者》、《内战的预感》、《永恒的记忆》、《斗牛士的幻觉》等名画更说不出个所以然来。正是在翻译本书的过程中,我才逐渐明白,这位西班牙画家为什么特别喜欢画蚂蚁、蟋蟀和木杈;为什么要把时钟、提琴等固体物品画成流淌状态;为什么对于席勒的悲剧人物威廉·退尔和米勒的名画《晚祷》情有独钟,以它们为原型创作了许多作品,甚至还写了专论。逐渐明白达利的癫狂与其说是假装出来哗众取宠,毋宁说是他为了确立自己的完整个性而不断挣扎、不断奋斗——同环境斗、同自我斗——的必然反映。本书涉及达利的作品l00多幅,涉及与达利有关的人士Z00余位,虽不能说是面面俱到的达利百科全书,但是对于广大读者,它的确是观看达利作品和理解达利个性的可靠向导;对于有心研究达利乃至其他领域的学者,它也不乏启迪意义。这些都是一目了然的事情,用不着译者继续饶舌。 |