|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书里的聊斋故事是经过我审慎挑选过最有兴趣的部分。为了使说英语的读者们有最大的满足和兴趣,我将每一个故事予以修订后重新写过。
“聊斋”的原作者蒲松龄死于三个世纪以前。现在我尽自己的能力将他的部分作品以英文重新写,显然地我没有获得也的同意。我只希望他在那鬼的世界里对我在人世间所做的工作不要过分的反对。如同他在他故事中所说的每一位男女主角一样,他可能也具有超自然的法力了,甚至于也许会决定重现到人的世界里来拜访我,也许还会感谢我将他的故事介绍给说英语的读者们呢? 作者简介:
马德五:1932年出生于江苏省灌云县。1949年移居台湾地区。台湾大学毕业后去美国,就读于西密歇根大学。1987年开始为美国英文报专栏写稿,14年来发表作品近700篇。现定居于美国休士顿。马德五其他的中英文著作还包括:《美国总统的故事》、《中国人的智慧》等。
编辑推荐:
本书是作者马德五用英文改写蒲松龄《聊斋志异》的故事集,收录二十三个鬼故事,是将聊斋故事中比较精华的部分改写为玄之又玄的一本英文短篇小说集,最具现代短篇小说结构特色。
目录:
一、莲香
二、陆判 三、聂小倩 四、梅女 五、织成 六、水莽草 七、二斑 八、翩翩 九、书痴 十、画皮 十一、黄英 十二、伍秋月 十三、阿英 十四、凤仙 十五、董生 十六、小翠 十七、莲花公主 十八、青蛙神 十九、西湖主 二十、公孙九娘 二十一、阿纤 二十二、青凤 二十三、白于玉 书摘:
三、聂小倩
夜色已经降落大地。宁采臣,一个孤单的旅行者,在这个完全陌生的小 集镇里到处找不到旅店或者任何可以栖身的地方。所有的店铺和住宅在这个 时候都关门了。他尽力寻找,只发现在一条很窄的死巷内一座古老的佛教庙 宇门还是开着的。他敲了门,可是没有人回应.于是他走了进去。在那七月 的皎洁月光下,他发现满院长着野草,到处都是脏物,显然这是一座荒庙, 没有僧侣或任何人居住于此。 采臣进入了一间空屋。他把两片破木门板拼在一块儿作为临时的床。 “虽然睡在上面并不太舒服,可是总比睡在那野草丛生院子里的肮脏地 上好多了,”他自语着说。 就在刚刚躺下时,他听到了脚步声.他坐起身,看到了一个有胡子的男 子提着一个人旅行袋子走进庙来。他立刻站起来走去向这个人打招呼。这个 人说他也是一个旅行者,已经于前一天在这庙里住了一晚了。他告诉采臣不 必担心睡在这儿,因为这是一座多年不用的荒庙,没有人会在乎他们在这儿 留宿的。这人向采臣道了晚安后便去另一个房间睡觉了。 采臣回到他的房间再度躺在这个,临时凑合的床上。 刚闭起眼睛时,他听到了窗外有人说话的声音。于是,他站起身来走到 窗前向外窥视,他看到三个人坐在院中一个水塘旁边讲话。在那皎洁的月光 下,他看到两个年长的女人和一个年轻的女子。女子有着姣好的身材,穿着 红色的衣服。一个年长的女人问这个女子近来找到情人没有,女子冷冷地回 答她还在寻找中。 P21-23 |