一千零一夜·鸟兽篇(美绘版)

一千零一夜·鸟兽篇(美绘版) - 图书城

增改描述、封面图片

作者:
ISBN:
9787500776246 , 7500776241
出版社:
出版日期:
2005-7-1
定价:
24.00
¥20.50元 85折 去卓越网购买
读过这本书吗?
最近在读 读过 想读 还不熟悉
我的评价:   
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
我来评论这本书:
标题:
评价:
内容:
内容提要:
    在百花争艳、五彩缤纷的世界文学百花园中,《一千零一夜》这部中世纪最伟大的民间文学巨著,多少世纪以来一直盛传不衰,至今仍对世界文化产生极为深远的影响。
中世纪民间文学具有十分丰富的想像力、真挚动人的情感、自由的表达方式和通俗的语言特点,以及引人入胜的奇思妙想。《一千零一夜》这部传世经典正是具备了这些特色,而成为世界浪漫主义文学浪潮的主要源泉。
《一千零一夜》的内容包括万象,十分丰富,大故事套小故事,盘根错节,层层深入;情节错综复杂,奇幻诡异,枝蔓繁衍;气势壮丽宏伟大,节奏感鲜明,心理描写又细致入微,合情合理;手法奇巧动人,把瑰丽的幻想和真切的描述巧妙地融为一体,构成曲折多姿、变幻莫测、奇丽感人的艺术境界。书中常把威严的帝王将相与普通的庶民百姓,将人们常见的花鸟鱼虫与想象中的神魔鬼怪,巧妙地融入一篇篇富于哲理和人情味的故事情节中,深切地表现主人公与命运抗争,与大自然周旋、与成功路途中的各种艰难险阻以及社会上时而出现的假丑恶现象斗争的敢于冒险、勇于抗争的大无畏主义精神,令人不忍释卷。
《一千零一夜》更是少年儿童不可多得的、百读不厌的世界名著。书中不吝笔墨,描写了不少少年英雄、机智儿童、博学才子,他们为真理而孜孜不倦地追求,对少年读者不啻是良好的启迪。书中大量的神话故事,又常使大人和孩子争相阅读:那时隐时现的海上仙山、深不可测的阴间地狱,显得那么幽深奇幻、虚无缥缈;那变换不定的狐山、飘忽隐现的鬼怪,给人一种似有若无又举手可及的感觉。
作为世界文学宝库中的奇珍异宝,《一千零一夜》是全人类的共同财富,受到各国读者的关爱。它促进了欧洲的文艺复兴和近代自然科学的建立,对世界文化的发展功不可没,对世界文学和艺术具有极其重要的影响。早在十字军乐征时,它的一些故事就曾被带回欧洲;在18世纪初,研究东方文化的迦兰首次把叙利亚的一些故事译成法文出版,并由引对法国、英国、德国、俄罗斯、西班牙、意大利和中国等国家的文学艺术产生积极作用。世界文学巨匠伏尔泰、司汤达、拉封丹、薄伽丘、歌德、乔叟等人,都曾“不止一遍”地阅读本书,并从中喜获启迪。同时,它还激发了东西方无数诗人、学者、画家和音乐家的灵感。甚至于格林童话、安徒生童话、普希金童话的童话故事,都不同程度地受到它的有关内容的影响。中国少数民族哈萨克黑萨故事中,有些是与它雷同的。
一部经世不衰的文学巨著,其影响是多方面的,这也表现在世界各国的音乐、舞蹈、雕塑、绘画等。如19世纪法国浪漫派画家德拉克罗瓦、俄国作曲家黎姆斯基—科萨克夫、法国导演阿历克山德尔—巴努瓦,甚至是贝多芬、柴克夫斯基等名家的一些作品中,都不难看出《一千零一夜》的蛛丝马迹。
《一千零一夜》这枝世界文学百花园中的奇葩,将永远盛开,并将继续推动世界文学艺术和文明不断发展。
编辑推荐:
    这是一部中世纪最伟大的民间文学名著。斗转星移,盛传不衰。
它的想象力丰富,情感真挚动人,语言通俗流畅,奇思妙想的故事引人入胜。
它的读者没有年龄的界限,世界各国的孩子和大人都深深地被它的故事所打动。
作为世界文学宝库中的奇珍异宝,它促进了欧洲文艺复兴和近代自然科学的建立,对世界文化的发展功不可没,影响深远。
这部作品已经成为世界文学宝库中的一部分。
它们就像种子一样在我的脑中,只消一丝和风,一缕阳光,一滴春雨,便可以生长,绽放出花儿来。
目录:
狐狸和乌鸦的故事
小麻雀的故事
狐狸和狼
猫和乌鸦
老鼠和黄鼠狼
水鸟与乌龟
水牛和毛驴
牧羊人与美女
木匠和鸟兽
乌木马
渔夫的故事
骗子的下场
买赃卖赃者
哈利法和哈里发
爱熊女郎
两代国王和宰相
阿卜杜拉和两条狗的故事
该不该处死王子
书摘:
书摘
狐狸和乌鸦的故事
从前有一只狐狸,一直住在一座高山的洞穴里,在孤寂冷漠中艰难地苦
度晚年。它生育出来的小狐狸,每当发育成熟时,都被它当做充饥的食品给
吃掉了。因为在这座山上,实在找不到可以使它免于饿死的能够食用的东西
,假如它不吃自己的孩子,将它们保留在身边,喂养它们长大,它作为母亲
、祖母,就可以享尽天伦之乐;但是它不吃它们,自己就得饿死。这种处境
年复一年,使它左右为难,伤透了脑筋。它始终找不到一个既能保留子嗣,
又能使自己活下去的两全其美的好办法,因此它只能在孤苦中过活。
不久,山中飞来一只乌鸦,为这座沉寂的高山带来一点生气。狐狸想,
我得与乌鸦搞好关系,交个朋友,这样可以随时与它谈心,借此来慰藉自己
孤寂的心情;同时在与它交谈中,也可以彼此合作,找到生活的出路,相互
取长补短,共渡难关。
想到此,狐狸主动来到距乌鸦栖息地很近的地方,向乌鸦致意问好,说
道:
“朋友,我和你住在同一座山上,现在我们已成为邻居了。远亲不如近
邻,我们既是邻居,就应该尽到应尽的义务,担负起应负的责任,而且我们
今后还要长期共处合作下去。正因为如此,我便对你产生了一种亲密的感情
,这种感情驱使我前来拜访你,希望能与你结成亲密无间、牢不可破的友谊
。不知你是否同意我的这个提议?”
乌鸦想了想,很有礼貌地回答道:“你刚才的提议不无道理。但是只有
发自内心的由衷之言,才是真实可信的。你刚才的话,也许是口是心非、花
言巧语,言不由衷,我担心你满口友谊之词,内心里却隐藏杀机。我的这种
担心是有原因的:你是强者,我是弱者,你是吃肉者,我是被吃者,彼此力
量对比甚为悬殊,在交游、结识上,各有千秋,应该各自为政。再说我和你
也不是同类,我是飞禽,你是走兽,两者谈交情、友谊是很难成功的。道理
我已经讲得再清楚不过了,那么我要请问你,到底是什么动机促使你如此直
截了当地提出要与我交朋友、做好邻居呢?”
狐狸说:“当有朋友可以结交的时候,人总要随自己的意愿,从中挑选
最好的人做自己的知心朋友,这样才能达到彼此心心相印、互相合作的目的
。正因为如此,我才愿意接近你,盼望能从与你友好相处中得到安慰;如蒙
不弃,我们可以互相帮助、互相支援,从而使我们的友谊随着日月的推移而
不断加深。我知道
……
我来评论这本书
联系客服 - 加入到博客 - 图书目录 - 关于图书城.COM - 对外合作 - 购书指南 - 可以在线阅读吗?
English Version: BookGadget
图书城.COM © TuShuCheng.com - 京ICP备06069800