|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书每篇故事都有两种译文。译文A使用了比较简单的句子结构和词汇,译文B的句子结构有了更多的变化,更符合习惯的表达方式。这两种译文的故事给教师和学生都带来了更大的灵活性,因为在母语的班级中拥有着不同阅读层次的学生。比如,在一些班级中,可以让一些同学读译文A,其他同学读译文B;而在另一些班级里,可以让学生们同时读这两种译文,在读译文A时掌握文章的故事情节和人物,这样可以帮助学生在读译文B时更注意文章的结构和词汇。每篇故事都有两套练习题,不必要求学生们做所有的练习题,练习题的选择可由班里如何使用这本书而定。但学生一定要做每章开始时的读前(Before Yor Read)练习和文章末尾的讨论和写作(Disussion and Writing)练习。
每篇文章的开始都有插图,有些插图包含了许多故事情景,还有一些则暗示了故事的中心思想。这些插图与读前(Before Yor Read)练习题相结合对故事的讨论(discussion)是一个很好的跳板。 在每篇文章标题下面都标出了该篇文章源于何处,但在许多情况下,一些国家都自称该故事源于她们国家,我们只能尽力去发现哪个国家最有可能是故事的起源地,但有时的确很难找到这些故事源于何处,这些故事就被列为“传统的的民间故事”。在我们已列出起源地的故事里,你可能也会发现同学们对此有异议。如果是这样,要鼓励学生对他们所知道的民间故事进行讨论。 在每种译文后,你都会发现阅读、词汇和语法练习。在适当的地方我们加进了词典技巧练习、拼写和发音练习。每篇文章结尾处都讨论、写作和趣味练习。在本书末尾附有词汇表,它也许是对一些同学的挑战。 编辑推荐:
本书精选了数十篇英文小故事,也许是您所熟知的,也许是很新鲜的。每个故事都有简单和复杂两种译文,配有插图,结尾处还有讨论、写作和趣味练习。学习本书,你会发现,阅读、词汇、语法练习和写作都可以得到提高,更可以享受阅读带来的快乐和满足。
目录:
To the Teacher
Chapter 1 A Lesson in Persistence Chapter 2 A Wise Wish Chapter 3 The Snt and the Cicada Chapter 4 Senor Billy Goat Chapter 5 The Mountain God and the River God Chapter 6 The Golden Touch Chapter 7 Ritva's Quilt Chapter 8 The Farmer,the Son,and the Donkey Chapter 9 The Magic Box Chapter 10 Juan Bobo and the Pot Chapter 11 The Wolf and the Stork Chapter 12 The Tortoise and the Hare Chapter 13 A Thief's Story Chapter 14 The Story of the Smart Parrot Chapter 15 Nolbu and Hyungbu:The Story of Two Brothers Chapter 16 The Golden Ax Chapter 17 The Lion and the Hyean Chapter 18 Why Female Mosquitoes Bite Chapter 19 The Smartest Animal Chapter 20 Bouki Rents a Horse Glossary 词汇表 参考译文 参考答案 |