在线阅读:
内容提要:
里柯克是加拿大著名的幽默小品作家,他的作品语言风趣,内容生动,风格含蓄辛辣,长于看似平淡的叙述中显露机智和锋芒,令人回味。
本书共收入里柯克创作于不同时期的作品三十五篇。
编辑推荐:
里柯克是加拿大著名的幽默小品作家,他的作品语言风趣,内容生动,风格含蓄辛辣,长于看似平淡的叙述中显露机智和锋芒,令人回味。本书共收入里柯克创作于不同时期的作品三十五篇。
目录:
译序
我为什么杀我的房东
借钱之道
我所错过的机会
我与金融界的一段因缘
怎样发大财
阔人幸福吗?
乐善好施
大西洋彼岸的友谊
照相师的润色
适者生存
我的一位了不起的叔父
素昧平生的朋友
卧车里的人
“提起印度来……”
编杂志
大演员一席谭
吃饼冠军乔·布朗
访问典型的小说家们
记一位记者朋友
萨隆尼奥
主席类型种种
纽立芝太太置古董
我何以不参加国际冠军赛
哀后院的消失
我的幽默观
巴黎的素朴生活
宠犬威吉——首夏日牧歌
在理发师的剃刀下
售书窍门
超人塞吉
史密斯先生的旅馆
杰斐逊·索尔普的投机生意
德罗恩牧师布道
马里波萨的旋风募捐运动
小山上的烽火
书摘:
书摘
这是一场公平的竞争。孩子原本也有机会的,然而却被击败了。孩子不会穿戴;狗会。孩子不会或不肯祷告;狗会,或者至少学会了怎样祷告。无疑地,它起初也很不自在,然而它定下心来,以至今天一条法国狗可以跟它的女主人同样虔诚地走进一座大教堂,并且能够以不逊于女主人的谦恭,在条凳一角祈祷。你一旦跟这些巴黎狗混熟了,就能够轻而易举地将罗马天主教徒与英国圣公会低教派教会信徒区分开来。我晓得一条原先属于长老会的狗改了宗(大家都说是出于政治动机)。但是且慢,议论这件事是不公平的。如今,那条狗已去世了,不论它的信仰谬误到什么程度,也不该横加指责。
不管怎样,不去提它了。我刚才正说的是,在孩子和狗之间,本来是机会均等的,蛮可以公开较量的,怎奈孩子却一败涂地。
连从外围也未曾一睹巴黎社交界现状的人们,简直无法想象它已被对狗的狂热侵袭到何等程度。狗儿们坐在小轿车或敞篷马车里兜风。它们身上的绒毛,有专门的“梳头匠”来精心修剪,并擦满香粉,颈问还系上了缎带。它们身穿带扣子的小外衣,披着毛毯。坐小轿车时,它们还戴上遮风镜(对这一点我不完全有把握)。以巴黎,至少开着三四家(据我所知,兴许还不止)专门供应宠犬用品的时兴店铺。紧挨着歌剧院大街的小田园路上就有一家,任何好奇的旅客都能轻而易举地找到。另外,在王宫的木廊商场中途还有一家。在这些店铺里,首先映入眼帘的是链子、项圈和鞭子,标志着狗儿们依然生活在奴隶状态下。不过,附带说一下,有些狗已经在开展声势浩大的犬类参政运动了。你还能看到花样新颖、美妙无比的狗大氅。式样非常、非常简单,前面只用一个银质钩子(仅仅一个)扣住。王宫商店里有这样的广告:“承做一九一三年度最新款式犬类时装。”另有柳条编制的摇篮式狗床,上罩绸面鸭绒被。P168-169
我来评论这本书