|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
更多书评(共1条)
内容提要:
《汤姆叔叔的小屋》是一部多主题的小说。首先,本书通过汤姆作为黑奴的悲惨遭遇,揭露和控诉了迫害与剥削美国黑奴的蓄奴制。其次,小说通过汤姆甚至主事的儿子乔治·谢尔比的博爱举动,宣传取代权力专制的基督博爱思想,实现作者“人人平等、博爱”的乌托邦理想。再次,现代女权主义者认为,斯托夫人也通过《汤姆叔叔的小屋》推崇母爱和家庭神圣性,她要使人感到权力中心不在政府法院、工厂市场,而在家庭中的厨房里。换言之。整个世界惟有通过女性“亲切的话语”、“温存的教诲”以及“慈祥的母亲”来统治。因此,《汤姆叔叔的小屋》既反映了社会的进步,也有其局限性。此外,小说在描写人物上有着独到之处。它描写了两组身份、命运和性情各不相同的人物。作者怀着无比同情的笔触,描写了不同类型的黑奴形象:汤姆的情爱、忠厚、勤劳、助人,以及他俯首贴耳的性格特征,通过作者的笔跃然纸上;而伊莱扎、乔治等则体现了不服黑奴制,奋不顾峰争取自由的斗争形象。同时,作者也刻画了形形色色的奴隶主形象。小说正是通过这些各具性格、思想的人物烘托出主题。虽然,在美国“汤姆叔叔主义”后来逐渐演变为专指阿谀奉承、惟命是从的双相贬词,但综观本书,我们却始终体悟到形象涵义的艺术力量。
斯陀夫人(Mrs. Harriet Beecher Stowe,1811-1896)是美国小说家。父亲莱门.碧邱(Lyman Beecher)以及丈夫卡尔文.斯陀(Calvin Stowe)都是杰出的公理教会牧师。史陀夫人生于康乃狄格州。1832年随其父搬至俄亥俄州的辛辛那提市;1836年偕夫返回新英格兰。由于痛恨逃奴法案(the Fugitive Slave Law)的通过,遂于1852年出版其成名作黑奴吁天录(Uncle Tom's Cabin),描写黑奴牛马不如的悲惨生活。许多批评家认为,此部小说是美国南北内战(Civil War, 1861-1865)的导因之一。尽管它在艺术及文学上技巧有不少缺点,但这部作品却是举世公认最伟大的、有关人道主义的文件。 喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
在欧洲文学史上,法国小说家弗雷德里克?司汤达(1783~1842)占有重要地位。他的代表作品长篇小说《红与黑》是批判现实主义文学的奠基作。学习本节应充分认识司汤达对欧洲文学的贡献及《红与黑》的重要成就和意义。
司汤达出身于资产阶级家庭。他的一生大体可分为四个阶段。1783年到1799年,司汤达是在法国东部格勒诺布勒市度过的。这时他在外祖父的启蒙思想和中心学校革新派教师的熏陶教育下,奠定了进步世界观的基础。 1799年到1814年司汤达先后两次追随过拿破仑,其间一度脱离军队在巴黎读书。这个时期的知识积累和阅历为作家的创作活动作了准备。 在1814年到1830年的波旁王朝复辟时期,司汤达因厌恶复辟势力而侨居米兰。1821年因与烧炭党人交往被逐回巴黎。这是他创作的重要时期。重要作品有文艺论著《拉辛与莎士比亚》、第一部小说《阿尔芒斯》、著名短篇小说《瓦尼娜瓦尼尼》和代表作长篇小说《红与黑》。 1831年到1842年,在七月王朝统治时期,司汤达出任驻教皇辖下的小城奇维塔维基亚的法国领事,直到去世。这时他仍以写作为主,主要作品有著名长篇小说《帕尔玛修道院》和未完成的长篇杰作《吕西安?娄凡》。 司汤达是法国也是欧洲批判现实主义文学的先驱。他在著名的文艺论著《拉辛与莎士比亚》中,最先提出了现实主义的文学主张。在文学创作方面,司汤达实践了自己的理论,率先探索19世纪文学所应遵循的原则,创作了《红与黑》、《帕尔玛修道院》、《吕西安娄凡》等杰作。司汤达善于从政治角度分析现实,深刻地描写了波旁王朝、七月王朝时期的法国和神圣同盟统治下的欧洲的社会关系,具有强烈的政治色彩和鲜明的时代特征。 编辑推荐:
我要在他的坟前向上帝宣誓:今后我不再蓄养一个奴隶,只要有可能,我就给他自由;不让任何人像他那样,因为我的原因而背井离乡,骨肉分离,死在一个荒僻的庄园上。你们在欢庆获得自由的时候要记住,应该把自由归功于那善良的老人,要多关照他的妻子儿女。以报答他的恩情。你们每次看到汤姆大叔的小屋时,要想一想你们的自由。让这座小屋时刻提醒你们,学习他的榜样,做一个真诚的忠实的人!
目录:
第一章 本章向读者介绍一位讲人道的人
第二章 母亲 第三章 丈夫与妻子 第四章 汤姆大叔小屋里的一个晚上 第五章 奴隶易主时的心情 第六章 发现 第七章 母亲的奋斗 第八章 伊丽莎的逃亡 第九章 参议员也是人 第十章 黑奴上路 第十一章 黑奴的妄想 第十二章 合法交易的典型事例 第十三章 教友村 第十四章 伊丽吉琳 第十五章 汤姆的新主人及其他 第十六章 汤姆的主母及其见解 第十七章 自由人的抗争 第十八章 奥菲莉亚小姐的经历及其见解 第十九章 奥菲莉亚小姐的经历及其见解(续) 第二十章 托普西 第二十一章 肯塔基 第二十二章 “草有枯槁,花有凋落” 第二十三章 亨利克 第二十四章 预兆 第二十五章 小福音使者 第二十六章 死亡 第二十七章 世界末日来临了 第二十八章 团圆 第二十九章 毫无保障的人 第三十章 奴隶货栈 第三十一章 途中 第三十二章 黑暗之处 第三十三章 凯茜 第三十四章 一个混血女子的身世 第三十五章 纪念物 第三十六章 埃米琳与凯茜 第三十七章 自由 第三十八章 胜利 第三十九章 巧计 第四十章 殉难者 第四十一章 小主人 第四十二章 有根有据的鬼故事 第四十三章 结局 第四十四章 解放者 第四十五章 结束语 书摘:
第一章 小 城
成千个生灵放在一起, 剔除坏的, 笼子里就不嘈杂了。 ——霍布斯 维立埃尔城可算是法兰什—孔德省最美丽的小城之一。红瓦尖顶式的白 色房屋散布在小山的斜坡上,茁壮的栗树映衬出曲折蜿蜒的山坡。位于城墙 下面的杜布河,在几百英尺远的地方奔流着,该城墙是从前西班牙人修建而 成的,现在只剩下断墙残瓦。 小城以北,耸立着连绵起伏的高山,这是朱拉山脉的一支支脉。每年十 月,乍暖还寒的日子里,朱拉嶙峋的山顶,就有了皑皑白雪。一条湍急的流 水奔泻而下,流经维立埃尔城,注入杜布河。该流水为维立埃尔城众多的木 材场提供了动力,这是一个非常简陋的工业。但给城里的居民带来了一定程 度的舒适。然而,这些人更像农民,而非有脸面的绅士。但是,使小城富裕 起来的并不在此,而是那种叫莫尔赫丝的印花布。自从拿破仑失败以后,正 是凭借于此,该城大部分房屋已粉刷一新。 人们一走进这城市,吓人机器所发出的噪音就扑面而至,震得人头晕目 眩。二十几个笨重的铁锤落下时,街面随之而震颤,湍急的流水冲动齿轮, 带动着铁锤上下起落,我也不清楚每个铁锤一天可以制造多少枚铁钉。那些 娇柔美丽的少女传送着小铁片到铁锤之下,瞬间压成铁钉。这种工作,乍看 显得很艰辛,但头一次来到这块法国与瑞士交界带山区的观光游客会感到惊 奇万分。如果走进维立埃尔城,询问这座把人耳朵都震聋了的巨大的铁钉厂 属于谁时,会听到一种慢吞吞的声音:“它嘛!是市长先生的。” 驻足在维立埃尔街上,这条街从河岸一直延伸到小山顶,观光游客就会 发现一个神情匆忙、态度傲慢的高个子男人。 一见到他,所有的路人都连忙举帽致敬。他头发斑白,穿一套灰衣服, 佩着好几种勋带。高额头,鹰嘴鼻,总之,他的面貌并不缺少端庄,初一看 ,觉得他不但具有小城市市长的尊贵,还兼有四十八岁至五十岁男人所独有 的那种魅力。但来自巴黎这种大地方的人便会发现,他那种狭窄、缺乏幻想 力、自满和自得的神态,令人反胃。最终会感到此人的最大才能是把欠他的 钱毫不犹豫地催回,而欠别人钱时,尽可能拖延还期。 这就是该城市市长德·瑞那先生,他神态严肃地穿过街道,走进市政府 ,消失在旅客视野之外。但是如果旅行者继续前行,再走上百步左右,便可 瞧见一幢样式极其华丽的建筑,隔着与房屋相连的铁栅栏,便可看见漂亮的 花园。远处的地平线勾勒出勃艮第山脉的风姿,好像特地是为人们创造出赏 心悦目的佳景。这 …… 图书城用户最近发表的书评:
我来评论这本书
|