|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
本书描写了一个关于爱情、失落和缠绵感情的故事。
像保罗·科埃略一样写精神层面之事并像他一样走过圣地亚哥的一位知名作家,发理战地记者的妻子抛弃了自己而没留下任何蛛丝马迹。 为了找到她,作家得千里迢迢去寻觅她的足迹。像一个现代尤利西斯,他得抵御诱惑并最终借到将把他引向成功的风:完全发现自己的内心世界。 渗透着对财富荣誉和婚姻的评论和思考,《查希尔》伴着作家深深潜入自己的痴迷,渴望找到心爱之人离开自己的缘由。 在这部著作中,保罗·科埃略的生活和书中主人公的生活遥相呼应,引人入胜,《查希尔》是从伊斯兰传统和豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的著作《阿莱夫》中的一篇故事中得到启示。由此,产生了“查希尔”的概念,而这一概念则占据了这知道爱情是无法抗拒之人的整个思想和生活空间。 喜欢读"这本书"的人也喜欢:
作者简介:
保罗·科埃略一九四七年出生于里约热内卢市一个中产阶级家庭,少年时期便立志成为像若热·亚马多一样成功的职业作家。在从事文学创作之前,曾担任过编剧、剧场导演和记者,为巴西最著名的摇滚乐歌星创作过《减生于一万年之前》 等六十余首歌词。后沉迷于研究炼金术,魔法、吸血鬼等神秘事物,作为媒皮士 周游世界,与一些秘密团体和东方宗教社会有过接触。一九八二年自行出版了《地狱档案》一书,但未曾引起任何反响。一九八五年又出版《吸血鬼研究实践手册》一书,但后又收回,理由是他本人认为该书“质量低劣”。一九七七年,在周游世界时他参加了一个名叫拉姆的天主教组织,一九八六年,按该组织的要求, 保罗·科埃略沿中世纪三条朝圣路线之一,历时三个月,徒步行走近六百公里的 路程,从法国南部穿越比利牛斯山脉,抵达西班牙加利西亚地区孔波斯泰尔的圣地亚哥朝圣。他以这次朝圣之旅为素材,于翌年出版《朝圣卜书》,讲述了他在此 次行程中的种种体验以及所受到的种种启示,富有浓厚的宗教色彩。这部纪实性作品获得极大成功,至一九九九年已印行一百十七版次。一年之后,凭借《一千零一夜》中一个故事的启发,保罗·科埃略创作出版了寓言故事《牧羊少年奇幻之旅》,(原著名《炼金术士》)。这部译成中文只有十万字的作品初期销售情 况并不理想,出版商和作家本人都没有料到,《牧羊少年奇幻之旅》一书后来竟 使洛阳纸贵,名列巴西畅销书排行榜长达六年之久。截止到一九九九年,该书在巴西已印行至一百五十二版次,印数超过两百万册,成为巴西有史以来销售量最 多的一本书。《牧羊少年奇幻之旅》不仅风靡巴西,使作家在国内声誉鹊起,而且被译成多种文字在世界五大洲出版,并在美国、法国、意大利、德国、阿根廷、 加拿大、澳大利亚、智利、墨西哥、西班牙。葡萄牙等十八个国家名列畅销书榜首。迄今为止,该书在国外已售出九百五十万册,称得上是一本世界畅销书。做羊少年奇幻之旅》讲述的是人生寻梦的历程:西班牙牧羊少年圣地亚哥两次做了同一个梦,梦见他能在埃及金字塔附近找到一批埋藏的珍宝。他跨海来到非洲,穿越一望无际的撒哈拉大沙漠,一路奇遇迭起,最后他终于看到了金字塔,并悟出了珍宝的藏身之地。《牧羊少年奇幻之旅》是部追求梦想、完善人生的寓言故 事,启示人们实现梦想要经历一个艰难的过程,需要勇气、智慧、执著和经受考验。这部富有强烈象征色彩的作品在世界各地受到盛赞,评价之高几乎达到无以复加的程度。美国出版的英文版封面介绍文字称:“能够彻底改变一个人一生的书籍,或许几十年才出现一本,您所面对的正是这样的一本书。”美国图书馆协 会将该书推荐为“青少年最佳读物”。法国文化部部长将保罗·科埃略称为“数百万读者心中的炼金术士”。诺贝尔文学奖得主、日本作家大江健三郎赞誉“保 罗·科埃略深谙文学炼金术之奥妙”。一九九七年,中国文学出版社出版了由英文转译的书名为倾金术士一书,但似乎并未引起人们的注意,是否是因为东西方 文化的差异所造成,不得而知。
此后,保罗·科埃略又陆续出版了《笼头》(1990)、《主神的使女们》 (1992)《我坐在彼德拉河畔哭泣》(1994)、《第五座山》(1996)、《光明斗士手册》(1997)和《韦罗妮卡决定去死》(1999)等多部作品,每部作品都风靡一时,使保罗·科埃略成为当今巴西拥有读者最多的一位作家。其作品现已 被译成三十九种语言,在七十四个国家和地区出版发行,至一九九八年七月,共售出两千一百余万册,仅仅数年之间,他便步入世界畅销书作家的行列,成为继 诺贝尔文学奖得主、《百年孤独》一书的作者加西亚·马尔克斯之后拥有读者最 多的拉丁美洲作家。由于其在文学创作上所取得的成就,保罗·科埃略不止一次获得法国、意大利、美国、澳大利亚、南斯拉夫、爱尔兰等国家颁发的文学奖,一九九六年被法国政府授予艺术与文学骑士勋章,一九九八年被巴西政府授予里约布兰科骑士勋章。
编辑推荐:
本书是保罗作品中最具自传体色彩的小说,据说将在全球八十多个国家和地区用四十多种文字出版。
全书语言优美流畅,哲理性强,作者以他丰富的经历和内心世界,向我们传递着他那细腻的情感和富于哲理的思想,流畅的词句像水,像诗,像音乐,流过我们的心房。突出的自叙和对话形式让我们仿佛看到保罗来到我们身旁并坐下来,平静地讲述起有关人生、自由、事业、爱情、情感等等事情,好似信马由缰,却又主线分明,一个完整的故事展现在我们面前,让人回味,而且看似简单,无非是一些人之常情,事业、婚姻、家庭、争论、琐事,但实为人生大道理和生活感悟。 目录:
献词
我是自由之人 汉斯的问题 阿里阿德涅之线 重归伊塔刻 作者注 译后记 前言:
保罗的新书《查希尔》是其作品中最具自传体色彩的小说,据说将在全球八十多个国家和地区用四十多种文字出版。.
从总体上看,还是他一贯的现实主义和富于哲理的写作风格,语言优美流畅,哲理性强,作者以他丰富的经历和内心世界,向我们传递着他那细腻的情感和富于哲理的思想,流畅的词句像水,像诗,像音乐,流过我们的心房。突出的自叙和对话形式让我们仿佛看到保罗来到我们身旁并坐下来,平静地讲述起有关人生、自由、事业、爱情、情感等等事情,好似信马由缰,却又主线分明,一个完整的故事展现在我们面前,让人回味,而且看似简单,无非是一些人之常情,事业、婚姻、家庭、争论、琐事,但实为人生大道理和生活感悟,..
书摘:
书摘
我马上受到了怀疑并被拘留,因为我拒绝说出在她失踪那天我在什么地 方。不过最后监狱看守还是打开门并说我是个自由之人了。 为什么我是个自由之人?因为在当今社会里你的一切别人都知道,只要 你想要,情报随处可得:信用卡在哪儿用过,常去何处,和谁睡觉了。说到 我,那就更容易了:我妻子的一个女朋友,也是个记者,不过是离了婚的— —因此就更没问题说和我睡觉了——,在得知我被抓起来后,挺身而出为我 作证。她详细证明在埃斯特失踪的那天白天和晚上我是和她在一起的。 我去和警长谈,他还回了我的物品并向我道歉,说我这么快被拘起来是 有法律依据的,而且我还不能去指控或起诉国家。我说我丝毫没有这方面的 企图,知道任何人都是怀疑对象,一天二十四小时都在监视之下,即使他没 犯任何罪行。 “你自由了,”他重复了监狱看守的话。 我问:我妻子真的不会出什么事吧?她以前就对我说过,由于她在恐怖 主义地下世界里巨大的关系网,时常感到有人在远远地跟着她。 警长缄默不语。我一再追问,不过他什么也没说。 我问她是否可用自己的护照旅行,他说可以,因为她也没犯什么法:为 什么不可以自由出入这国家呢? “那么有没有可能她已不在法国了?” “你是认为因你和那个姑娘睡觉而被抛弃了?” 我说这不关你什么事。警长停顿了一下,变得严肃起来,他说我被抓起 来是例行公事,不过对我妻子的失踪深感遗憾。他也累了,而且虽说他不喜 欢我的书(这么说他知道我是谁!还不是像看上去的那么无知!),但还能设身 处地为我着想,知道我正在经历着困难的事情。 我问从现在起我该干什么。他给了我一张名片,要我一有消息就通知他 ——电影上尽是这种场面,我才不信呢,警察们总是知道的比他们说的多。 他问我以前是否见过埃斯特最后一次被看到时和她在一起的那个男子。 我回答说只知其名,素未谋面。 他问在家里是不是有什么问题。我说我们在一起有十多年了,正常夫妻 该有的问题我们都有——不多,也不少。 他婉转地问我们最近是不是谈起过离婚之事,或是我妻子在考虑分居。 我回答说这种假设从不存在,虽说——我重复一下,“像所有夫妻一样”— —我们时不时有过争论。 是经常还是时不时? 时不时,我一口咬定。 他更加婉转地问她 …… |