|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
杰出的业绩是衡量企业卓越性的重要标准,而沟通是业绩管理的核心。当沟通因跨越不同国度与文化而遇到阻碍之时,为实现有效的沟通,我们必须齐心协力,打破壁垒。在这个全球化的时代,掌握跨文化交际的知识已势在必行,由此各种各样关于跨文化交际的书籍层出不穷。然而这些书籍大多过于强调交际的理论性,而往往忽略了交际的实用性。因此,我们迫切需要一本能以切身经历为出发点,真正关注交际实效的读物。与众多大谈交际理论的书籍相比,Simon以其对中国当代企业演变过程的深刻理解和对中美关系20多年来发展历程的独特认识,深入浅出地阐述了跨文化交际中的种种策略和手段,为那些意欲取得交际突破的商界人士提供了全新的理念。
本书不仅指导我们如何交际,还大量引用了交际过程中的失败案例以提醒我们引以为戒。书中介绍的种种经验对于任何一位今天身处中国的商界人士都大有裨益,而对于那些志在一展宏图,组建合资公司、实现多元化管理、缔结战略联盟、建立跨国(尤其是中美两国之间)合作的商界精英,这些宝贵经验无疑也是他们的必备锦囊。 作者简介:
郭志新(SIMON),毕业于北京第二外国语学院,获美国路易斯安那大学硕士学位。早年服务于中信集团。曾担任美国MCI Communications亚洲市场部总经理、Qwest Communications有限公司总经理、21Vianet/Mintel有限公司全球市场与业务发展副总裁、英国电信中国区总经理、北京Wilson Leaming有限公司中国区总经理,是中国CEO俱乐部创始人兼主席,CEO教育研究院创始人,亚洲联盟咨询网董事,拥有与外商打交道的丰富经验。
编辑推荐:
WOW!这本书完全是一位对美国及中国文化都有深刻了解的人,流露出来的精彩见解。我建议将此书翻译成英文出版,以更于我们美国读者了解中国商人思考问题的出发点。I'M LOOKING FORWARD TO THE ENGLISH VERSION.
--美华公司董事长 JOHN ASHER 在中国众多的商务丛书中,本书独领风骚,是一本既充满了实务,又妙趣横生的对外交往的用书。SIMON的经验,令我深为折服。 --美国嘉信理财银行纽约区经理 梁晓滨 这是一本非常实用的与外商做生意的好书,掌握有效的沟通技巧不仅局限于语言上,对外商的文化背景及风俗习惯的了解更为重要。SIMON在这方面积累的经验及才能是无与伦比的。 --联想集团高级副总裁 俞兵 SIMON是我多年来遇到的中西文化和商业交流的最佳主持人。本书所有案例都是他二十多年来的实战总结,我非常愿意与SIMON共同探讨这些问题。 --泛友创业投资有限公司董事长、CEO研究院创始人 汤毅 目录:
前言
引言 Simon其人 上篇 老外的到来 ◎ 1.想象中的中国,现实中的中国 ◎ 2.商务介绍 ◎ 3.如何写招商书 ◎ 4.如何有效召开招商洽谈会 ◎ 5.“真假美猴王” ◎ 6.意向书的签订和跟进 ◎ 7.谈判的学问——充分准备,勇于说NO ◎ 8.翻译特别重要 ◎ 9.参观工厂 ◎ 10.不要盲目崇拜世界500强 ◎ 11.中外法律 ◎ 12.餐桌上的冲突 ◎ 13.渴酒的较量 ◎ 14.卫生间的学问 ◎ 15.娱乐时间 ◎ 16.送礼的学问 ◎ 17.美国人的住宿安排 ◎ 18.过度的热情 ◎ 19.如何尊重妇女 ◎ 20.中国的手机文化 ◎ 21.“海归”返乡 下篇 到国外去 附录 在华主要商会 后记 书摘:
Simon在近3年的时间里陪同了多个美国商务团来华考察或访问,太清楚
那些美国CEO的感受了。对于他们来说,来中国投资最难熬的时候可能就是 我们的商务介绍了。 国内做商务一般介绍都是非常正式的,通常都是在精心布置的会议室中 举行。这种会议室大多都有很好的装置,调节灯、投影仪、音响……还有丰 盛的水果和站在背后随时斟茶的漂亮的服务生。但是在这样精致的环境中并 不一定能真正把讯息传达清楚。 我们来看看这些商务介绍的基本程序:首先由招商负责人介绍在座的双 方代表,接着放一个程式化的、带有一定艺术加工的城市介绍片。这个片子 的目的是让老外对这座城市有一个大概的了解。但是我们国人制作的介绍片 往往内容会比较夸张、制作也不够精细,更重要的是片子是按照我们国人的 观赏习惯来做的,而这个介绍片的观众却是不折不扣的美国人。再加上蹩脚 的英文讲解,搭配不当的背景音乐,冗长的篇幅,缓慢的节奏很容易使这些 刚刚吃完丰盛的午餐,并喝了啤酒的老外们处于昏昏欲睡的状态。 这还没有完,随后是招商局长通过一名英文翻译,配合放映一个PPT文 件,进行为时大约一小时的介绍。Simon可以完全负责地讲,在这些老外眼 里,所有的介绍似乎都是一样的,无非是地理位置优越、政策很好、环境不 错……听完介绍的老外们十有八九到离开的时候还没搞清楚这是哪座城市。 更令人感到非常悲哀的是,这种现象居然比比皆是。 老外们来到中国,大家千万不要忘记,他们一般是经过了一二十多个小 时的长途飞行,而且不少人年纪比较大,下机后享用过我们盛情款待的饭食 后,由于时差造成的身体上的疲劳,非常不适于立即工作,这时,进行这样 的商务介绍,效果是微乎其微的。 你可能会问,怎样的介绍才会比较有效果呢? Simon认为,针对美国人的商务介绍,一定要简单明了,即COME T0THE POINT。老美在做生意的时候喜欢数学胜过语文。切记,用数字说话是在跟 老美做生意的时候最重要的一点。他们可能不会很在意你的会议室有多大的 面积,你的办公桌是什么材料做的,但是一定会非常在意你的介绍里面是不 是有大量精确的数字作论据。此外,城市介绍一定要有自己的特色,其实国 内很多城市都可以说是地理位置优越、政策好、环境佳……但这样的介绍等 于什么都没有说。再者,翻译一定要准确,老美在生意场上非常不喜欢发生 单词拼写错误,更不喜欢因为翻译的问题而引起的误会。如果有介绍片,一 定要做得精美一些,配合比较地道的英语 …… |