|
读过这本书吗?
最近在读
读过
想读
还不熟悉
|
图书城书列:
加入到博客或社交网站:
|
|
我来评论这本书:
内容提要:
一九二七年“四·一二”政变后,郑氏与胡愈之等致信国民党当局抗议,险遭逮捕,乃入欧洲避难并游学,于英法两国之国家图书馆研读中外文学,初步接触外国民俗学理论。
郑氏所撰第一篇冠以“俗文学”之名的文章《敦煌的俗文学》,发表于《小说月报》第二十卷第三期(1929年3月)。 二十世纪三十年代初郑氏离沪入京,任教于燕京与清华两校。一九三二年在北平出版四卷本《插图本中国文学史》,充分肯定民间文学、俗文学之地位,译出《民俗学概论》,毁于日军炮火。又译出英国民俗学家柯克士之《民俗学浅说》,在上海商务印书馆出版(1934年)。至此郑氏之俗文学观逐渐形成。一九三八年终由迁至长沙的商务印书馆推出其大著《中国俗文学史》。此书“奠定了他的民间文学、俗文学理论体系,也为民间文艺学阵容中的‘俗文学派’奠定了基础”,“代表当时国内这方面研究的最高水平。” 编辑推荐:
《商务印书馆文库》编纂大意
本馆自1897年始创,即着意译介西学,编纂课本,以昌明教育、开启民智为务。 迨五四新文化运动起,学界亟需高等书籍,本馆张元济、高梦旦诸先生乃与蔡元培、梁启超等学界前辈擘画宏图,组编诸科新著,以应时需。是为本馆出版学术著作之始。 尔后数十年,幸赖海内外学人伐山开辟,林林总总,斐然可观。若文学,若语学,若史学,若哲学,若政治学,若经济学,若心理学,若社会学以及其他诸科学门类,多有我国现代学术史上开山之著、扛鼎之作。学术著作的出版使本馆进一步服务于中国现代教育事业的培植和民族新文化的构筑,而分享中国学界的历史光荣。 五十年代以后,本馆出书虽以移译世界名著、编纂中外辞书为先,而学术著作的出版亦未曾终止。近年来已先后有多种问世,今后拟更扩大规模,广征佳作,以求有为于未来中国文化的建树。 转瞬百年。同人等因念本馆素有辑印各种丛书的传统,乃议无论旧著新书,凡足以反映某一时期学术思潮、某一流派学术观点、某一学科新的建树、某一问题新的方法以及其他足资长期参阅的作品,均拟陆续选汇为《商务印书馆文库》而存录之,俾有益于文化积累而取便学林。顾兹事体大,难免力不从心,深望各界读者、学界通人共襄助之。 目录:
第一章 何谓“俗文学”
第二章 古代的歌谣 第三章 汉代的俗文学 第四章 六朝的民歌 第五章 唐代的民间歌赋 第六章 变文 第七章 宋金的“杂剧”词 第八章 鼓子词与诸宫调 第九章 元代的散曲 第十章 宝卷 第十二章 弹词 第十三章 鼓词与子弟书 第十四章 清代的民歌 书摘:
插图
![]() |