图书城.com客服提醒
图书城.com可以帮助您管理读书信息!
现在您还没有登陆,请先
注册或者
登陆!
还有问题?请联系
图书城客服
|
作者: | |
ISBN: |
9787101051902 , 7101051901
|
出版社: | |
出版日期: | 2006-10-1 |
定价: |
¥30.00 元
|
|
|
|
|
内容提要 :
由中华书局出版的《皓首学术随笔》系列丛书称为“学术随笔”。所收各篇,门类繁多。这套书叙事谨严有据,文笔条畅清新,给人以大量的知识,开拓思路。让一些文史知识分子从呆板的纯学术旧框框中跳出来,发挥其启迪民智,传播文化的功能。
该书为“皓首学术随笔丛书”之“季羡林卷”。收录了语言学教育家和梵文学者的季羡林老先生的学术随笔。
书采用以著作为纲的写法,学术研究涉及的范围有印度古代语言,特别是佛教梵文、吐火罗文、印度古代文学、印度佛教史、中国佛教史、中亚佛教史、糖史、中印文化交流史、中外文化交流史、中西文化之差异和共性、美学和中国古代文艺理论、德国及西方文学、比较文学及民间文学、散文及杂文创作。
编辑推荐 :
由中华书局出版的《皓首学术随笔》系列丛书称为“学术随笔”。所收各篇,门类繁多。这套书叙事谨严有据,文笔条畅清新,给人以大量的知识,开拓思路。让一些文史知识分子从呆板的纯学术旧框框中跳出来,发挥其启迪民智,传播文化的功能。
该书为“皓首学术随笔丛书”之“季羡林卷”。收录了语言学教育家和梵文学者的季羡林老先生的学术随笔。
作者简介 :
季羡林,1911年出生,山东清平人。北京大学教授、中科院院士、中国语言学家、文学翻译家,梵文、巴利文专家。1930年考入清华大学西洋文学系,1934年毕业,在山东省立济南高中任国文教师。1935年秋进人德国格廷根大学学习赞文、巴利文、吐火罗文等印度古代语言。1941年获哲学博士学位,并应聘留校任教。1946年回国,任北京大学东语系教授;1978年开始兼任北京大学副校长,至1984年离职。1956年4月加入中国共产党。1983年被选为第六届全国人民代表大会代表和常务委员会委员。他曾长期致力于梵文文学的研究和翻译,翻译了印度著名大史诗《罗摩衍那》。此外创作许多散文作品,已结集的有《天竺心影》、《朗润集》以及《季羡林散文集》等。
目录 :
我的学术总结
我与东方文化研究
我是怎样研究起梵文来的
《季羡林学术论著自选集》自序
《季羡林佛教学术论文集》自序
《季羡林序跋选》序
中国制造磁器术传入印度
印度眼科医术传入中国考
回忆陈寅恪先生
记张岱年先生
还胡适以本来面目
《王力先生纪念论文集》序
《汤用彤先生诞生一百周年纪念论文集》序
中国人对音译机梵字的解释
语言学与历史学
历史研究断想
中国古史应当重写
略说中国传统文化及其特点
国学漫谈
《归义军史研究》序
《敦煌吐鲁番唐代法制文献考释》序
《中外关系史译丛》前言
古代穆斯林论中西文化的差异——读《丝绸之路》札记
锦上添花——《国外文学》代发刊词
《中外文学书目答问》序
《文化意识的觉醒》序
《国外中国学研究》前言
《佛教与中印文化交流》后记
《罗摩衍那选》序
从历史上看中德文化关系
中外文化交流漫谈——从西域文化的传入谈起
本年度诺贝尔文学奖金之获得者高尔斯华组绥
近代德国大诗人薛德林早期诗的研究
《歌德与中国》序
西化问题的侧面观
把学术还给人民大众
语言学家的新任务
研究学问的三个境界
夜会(书评)
漫话历史题材
我和书
对我影响最大的几本书
推荐十种书
我的书斋
论博士
……
书摘:
书摘
我与东方文化研究
我曾在很多地方都说过,在清人所分的三门学问:义理、辞章、考据中,我最不擅长、最不喜欢的是义理,大体上相当于今天的所谓“哲学”。堂而皇之的理由是不多的,我只不过觉得义理这玩意儿太玄秘,太抽象,恍兮惚兮,其中无象,颇有点“公说公有理,婆说婆有理”的味道。为禀赋所限,我喜欢能摸得着看得见的实打实的东西,那种有一千个哲学家就有一千条真理的情况,我的脑筋跟不上。
可是,万万没有想到,我到了耄耋之年,竟然“老年忽发少年狂”,侈谈起了东方文化,谈起了东西方文化的同与异。实际上,这都是属于义理的范畴内的东西,为我以前所不敢谈、所不愿谈者。个中原因,颇有可得而言之者。
我虽然专门从事语言考证以及文化交流的研究工作,但必然会与文化现象有所接触。久而久之,我逐渐隐约感到东方文化确有其特点,东西文化确有其差异之处。适在这同时,我读到了钱宾四(穆)先生的生平最后的一篇文章,我顿有所悟,立即写成了一篇文章:《“天人合一”新解》,就发表在本刊上。这篇顿悟之作,颇受到学术界(中外皆有)的关注。同时我又进一步阅读和思考,又写成了《关于“天人合一”思想的再思考》。这时我对东西文化不同之处认得更具体更深入了。而阅读的结果也越来越多地证实了自己的想法。例子太多,不能多举。我只举两个,以概其余。一个是古代的而且是外国的,这就是法国学者(原伊朗裔)阿里·玛扎海里的《丝绸之路:中国一波斯文化交流史》。这里面讲到,在伊斯兰运动初期,在阿拉伯和波斯(今伊朗)一带,流传着一种说法:希腊人有一只眼睛,而中国人则有两只眼睛。希腊人只有理论,而中国人有技术。中国人有技术,此话不假。但如果说中国没有理论,则不符事实。这且不去讲它。古希腊可以说是西方文化的代表,而中国则是东方文化的代表。阿拉伯和波斯一带的人,在那样早的时候,就已经看出了东西文化的差异,真不能不令人钦佩其远见卓识。
另一个例子是当前中国的。大数学家吴文俊教授在他为《九章算术》所写的序中提到,在数学方面,中西是颇有不同的。西方古代从公理出发,而中国数学则从问题出发。连在自然科学的基础的数学上,中西都有差异,遑论其他!我们不能不佩服吴文俊先生的远见卓识。
上面两个例子,一个是古代外国的,一个是当前中国自然科学的。这样两个例子都与我们今天的东西文化的讨论或者争论似无关联,然而结论却
……